Примеры употребления "avoir accès" во французском с переводом на немецкий

<>
Il a accès à l'ambassade étatsunienne. Er hat Zutritt zur amerikanischen Botschaft.
Je ne veux rien avoir à faire avec toi. Ich will nichts mit dir zu tun haben.
Pour une raison quelconque, je n'avais aucun accès à mon compte de messagerie. Aus irgendeinem Grunde bekam ich keinen Zugang zu meinem E-Mail-Account.
Dans une ruche, il ne peut y avoir qu'une reine. In einem Bienenkorb kann nur eine Bienenkönigin sein.
Tous les étudiants ont un libre accès à la bibliothèque. Alle Studenten haben kostenlosen Zugang zur Bücherei.
J'aime avoir plein de choses à faire. Ich habe gerne viel zu tun.
Sur Internet, on obtient un accès rapide à l'information désirée. Raschen Zugang zu gewünschter Information erhält man im Internet.
Les menteurs doivent avoir bonne mémoire. Lügner müssen ein gutes Gedächtnis haben.
Aucun accès pendant la représentation. Kein Einlass während der Vorstellung.
Je pense qu'il est triste de ne pas avoir amis. Ich finde es traurig, keine Freunde zu haben.
Il sombra dans un violent accès de colère contre moi. Er geriet mir gegenüber in einen mächtigen Wutanfall.
Il affirma avoir vu l'accident. Er behauptete, den Unfall gesehen zu haben.
Il fut pris d'un accès de panique et commença à frapper contre le mur avec les poings. Ein Anflug von Panik packte ihn und er begann, mit den Fäusten gegen die Wand zu schlagen.
Lorsqu'il pouvait avoir quelque chose de gratuit, il ne disait pas non. Wenn er etwas umsonst haben konnte, sagte er nicht "nein".
Aucun accès pendant la séance. Kein Einlass während der Vorstellung.
J'aimerais avoir quelque chose à boire. Ich hätte gern etwas zu trinken.
Aucun accès pendant la présentation. Kein Einlass während der Vorstellung.
Après avoir bu deux bouteilles d'Alchermes, j'ai vomi partout sur le tapis de mes parents. Nachdem ich zwei Flaschen Alchermes getrunken hatte, habe ich den Teppich meiner Eltern vollgekotzt.
Accès membre Zugang Mitglied
Je regrette de ne pas avoir été plus gentil avec cette fille. Schade, dass ich zu diesem Mädchen nicht freundlicher gewesen bin.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!