Примеры употребления "avions" во французском

<>
Nous avions une assistance nombreuse. Wir hatten ein großes Publikum.
Pourquoi est-ce qu'il n'y a pas de fenêtre dans les toilettes des avions ? Wieso gibt es keine Fenster in Flugzeugtoiletten?
De nombreux avions étasuniens furent abattus. Viele amerikanische Flugzeuge wurden abgeschossen.
Nous avions un large public. Wir hatten ein großes Publikum.
On entend les avions longtemps avant de les voir. Flugzeuge hört man schon lange, bevor man sie sieht.
Si seulement nous avions un jardin ! Wenn wir nur einen Garten hätten!
Les avions permettent aux gens de rapidement parcourir de grandes distances. Flugzeuge ermöglichen den Menschen, große Entfernungen schnell zurückzulegen.
Nous avions peur de rater notre train. Wir hatten Angst, unseren Zug zu verpassen.
Si les avions sont dangereux, les voitures le sont bien davantage. Wenn Flugzeuge gefährlich sind, dann sind es Autos umso mehr.
Nous avions un accord. Tu l'as rompu. Wir hatten eine Abmachung. Du hast sie gebrochen.
Lorsque les avions passent le mur du son, ils causent ce qu'on appelle le bang supersonique. Wenn Flugzeuge die Schallmauer durchbrechen, verursacht dies den sogenannten Überschallknall.
Nous découvrîmes que nous avions perdu notre chemin. Wir bemerkten, dass wir uns verlaufen hatten.
Nous avions à peine commencé lorsqu'il se mit à pleuvoir. Wir hatten gerade erst begonnen, als es zu regnen anfing.
Ils n'étaient conformes aux dessins que nous vous avions envoyés Sie entsprachen nicht die Zeichnungen, die wir Ihnen zugeschickt hatten
Après l'examen, nous avons comparés les réponses que nous avions écrites. Nach der Prüfung haben wir die Antworten verglichen, die wir aufgeschrieben hatten.
De temps en temps, nous avions elle et moi les mêmes goûts musicaux. Hin und wieder hatten sie und ich den gleichen Musikgeschmack.
Le nuage s'est dissout et c'est seulement à ce moment-là que nous avons remarqué que nous avions dormi au bord d'un précipice. Der Nebel löste sich auf, und erst da merkten wir, dass wir am Rande eines Abgrunds geschlafen hatten.
Tu as fait ça intentionnellement ! Das hast du absichtlich getan!
Il y avait deux gâteaux. Es gab zwei Kuchen.
Je préfère voler par avion. Ich fliege lieber mit dem Flugzeug.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!