Примеры употребления "avait envie" во французском

<>
Elle avait envie de danser. Sie hatte Lust zu tanzen.
Tom avait envie d'une promenade. Tom hatte Lust auf einen Spaziergang.
Elle a envie de danser. Sie hat Lust zu tanzen.
Autrefois il y avait ici une prison. Früher gab es hier ein Gefängnis.
Comme il fait beau, j'ai envie d'aller me promener. Bei diesem schönen Wetter habe ich Lust, spazieren zu gehen.
Parmi les invités, il y avait le maire et sa femme. Unter den Eingeladenen befanden sich der Bürgermeister und seine Frau.
Je n'ai pas envie de lui dire la vérité. Ich habe keine Lust, ihr die Wahrheit zu sagen.
Il était une fois un roi qui avait trois filles. Es war einmal ein König, der drei Töchter hatte.
Avez-vous envie de partir en balade à vélo ? Haben Sie Lust auf eine Fahrradtour?
Elle avait deviné juste. Sie hatte richtig geraten.
Je n'ai pas envie de sortir cette nuit. Ich habe keine Lust, heute Abend auszugehen.
Il y avait à peine quelques arbres. Es gab, wenn überhaupt, nur sehr wenig Bäume.
Évite d’ouvrir la fenêtre, je n'ai pas trop envie de sentir de courants d’air dans mon dos. Wenn es möglich ist, öffne das Fenster nicht, ich habe keine allzu große Lust, Luftzüge in meinem Rücken zu spüren.
Elle avait peur d'admettre qu'elle ne le savait pas. Sie hatte Angst, zuzugeben, dass sie es nicht wusste.
Ces compliments me donnent envie de détaler. Diese Komplimente machen mir Lust, abzuhauen.
Personne n'aurait jamais traversé l'océan s'il avait eu la possibilité de quitter le navire en cas de tempête. Niemand hätte jemals den Ozean überquert, wenn er die Möglichkeit gehabt hätte, bei Sturm das Schiff zu verlassen.
As-tu envie d'une promenade ? Hättest du Lust auf einen Spaziergang?
Je le remerciai pour ce qu'il avait fait. Ich dankte ihm für das, was er gemacht hat.
Je n'ai pas envie d'étudier. Ich habe keine Lust zu studieren.
Elle avait l'air heureuse dans sa nouvelle robe. Sie sah glücklich aus, als sie ihr neues Kleid trug.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!