Примеры употребления "attendu que" во французском с переводом на немецкий

<>
Je ne m'étais pas du tout attendu à ce que je la rencontre à la fête. Ich habe gar nicht erwartet, dass ich sie bei der Party treffen würde.
Je ne m'étais pas attendu à ce que quiconque soit à la maison. Ich hatte nicht erwartet, dass irgendjemand zu Hause war.
Nous avons attendu pendant des heures que tu remontes à la surface. Wir haben stundenlang darauf gewartet, dass du auftauchst.
Vous êtes le dernier que j'aurais attendu de voir ici. Sie sind der letzte, den ich hier erwartet hätte.
Vous êtes la dernière que j'aurais attendu de voir ici. Sie sind die letzte, die ich hier erwartet hätte.
Vous êtes la dernière personne que j'aurais attendu de voir ici. Sie hätte ich hier am wenigsten erwartet.
Tu es la personne que je me serais le moins attendu à voir ici. Dich hätte ich hier am wenigsten erwartet.
Nous avons les mêmes problèmes que toi. Wir haben die gleichen Probleme wie du.
Avez-vous longtemps attendu ? Haben Sie lange gewartet?
Je trouve que le lexique de Tatoeba manque furieusement de sexe. Ich finde, dass es dem Tatoebawortschatz brutal an Sex mangelt.
Elle l'a attendu longtemps. Sie hat stundenlang auf ihn gewartet.
Tu sais que je ferais n'importe quoi pour tes beaux yeux. Du weißt, ich würde alles tun für deine schönen Augen.
Je l'ai attendu durant une heure à la gare, mais il n'est pas venu. Ich habe am Bahnhof einen Stunde auf ihn gewartet, aber er ist nicht gekommen.
Réfléchis à ce que tu as fait. Denk darüber nach, was du getan hast.
J'ai attendu le bus sous la neige pendant deux heures. Ich habe im Schnee zwei Stunden lang auf den Bus gewartet.
Je sais ce que c'est. Ich weiß, was das ist.
Je l'ai attendu ici depuis ce matin. Ich habe hier seit heute Morgen auf ihn gewartet.
Ce n'est pas que je n'aime pas le divertissement, mais je n'ai pas de temps pour ça. Es ist nicht so, dass ich nicht ein Vergnügen mag, aber ich habe keine Zeit für ein Vergnügen.
J'ai attendu jusqu'à la dernière minute. Ich habe bis zur letzten Minute gewartet.
Je sais que vous vous cachez derrière le rideau. Ich weiß, dass ihr euch hinter dem Vorhang versteckt.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!