Примеры употребления "attendaient" во французском

<>
Переводы: все177 warten131 erwarten42 ab|warten4
Ils attendaient tous ardemment les congés. Sie warteten alle sehnsüchtig auf die Ferien.
Ils attendaient tous les congés avec impatience. Sie erwarteten alle sehnsüchtig die Ferien.
Ils attendaient tous la pause avec impatience. Sie warteten alle sehnsüchtig auf die Pause.
Les enfants attendaient la première neige pour confectionner un bonhomme de neige. Die Kinder erwarteten den ersten Schnee, um einen Schneemann zu bauen.
Il ennuie à qui attend Es langweilt den, der wartet
Tu attends trop d'elle. Du erwartest zu viel von ihr.
Attendons en buvant du thé. Abwarten und Tee trinken.
Attends jusqu'à demain matin. Warte bis morgen.
Nous attendons beaucoup de lui. Wir erwarten viel von ihm.
Attendre et boire du thé. Abwarten und Tee trinken.
Attends jusqu'à six heures. Warte bis sechs.
Nous attendons de bons résultats. Wir erwarten gute Ergebnisse.
Attendons voir ce qui va se passer ! Erst mal abwarten, wohin der Hase läuft!
Ces enfants attendent leur mère. Diese Kinder warten auf ihre Mutter.
Nous attendons vos instructions complémentaires Wir erwarten weiteren Anweisungen
Depuis déjà tout à l'heure tu as complètement perdu ton sang-froid et tu es énervé. Ne peux-tu pas attendre un peu et te calmer ? Seit vorhin schon bist du ganz außer Fassung und aufgeregt. Kannst du nicht ein wenig abwarten und dich beruhigen?
Elle attendait devant le bâtiment. Sie wartete vor dem Gebäude.
Ses parents attendent trop de lui. Seine Eltern erwarten zu viel von ihm.
Elle attendait impatiemment un appel. Sie wartete ungeduldig auf einen Anruf.
Nous voyons ce que nous attendons. Wir sehen das, was wir erwarten.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!