Примеры употребления "alimentation lactée pour nourrissons" во французском

<>
Je me souviens de la nuit où j'ai vu la Voie Lactée pour la première fois. Ich erinnere mich an die Nacht, in der ich die Milchstraße zum ersten Mal sah.
Tu devrais compléter ton alimentation en vitamines. Du solltest deine Ernährung um Vitamine ergänzen.
Elle devra cuisiner pour tout le monde. Sie wird für alle kochen müssen.
Nous nourrissons notre chien trois fois par jour. Wir füttern unseren Hund dreimal täglich.
Faites attention à votre alimentation. Achten Sie auf Ihre Ernährung.
Le lac était entouré d'une clôture, de toute évidence pour des raisons de sécurité. Der See war von einem Zaun umgeben, offensichtlich aus Sicherheitsgründen.
Nous, les Japonais, nous nous nourrissons de riz. Wir Japaner ernähren uns von Reis.
Les fruits et les légumes sont essentiels à une alimentation équilibrée. Obst und Gemüse sind unentbehrlich für eine ausgewogene Ernährung.
J'ai de mauvaises nouvelles pour toi. Ich habe schlechte Nachrichten für dich.
Si tu prends le bus, tu n'as besoin que d'à peu près un tiers du temps pour y arriver. Wenn du mit dem Bus fährst, brauchst du für die Strecke nur ungefähr ein Drittel der Zeit.
Il compta l'argent pour en connaître la somme. Er zählte das Geld, um die Summe zu erfahren.
Dans ce magazine, il y a un patron pour une robe de cocktail. In der Zeitschrift ist ein Schnittmuster für eine Cocktailkleid.
Son histoire était trop ridicule pour que quiconque y croie. Seine Geschichte war zu lächerlich, um von irgendjemandem geglaubt zu werden.
J'ai perdu la moitié de mon intérêt pour le projet. Ich verlor zur Hälfte mein Interesse an dem Projekt.
L'alcool est nocif pour le foie. Alkohol schädigt die Leber.
Il a sacrifié sa propre vie pour sauver la jeune fille. Er opferte sein eigenes Leben, um das Mädchen zu retten.
La rivière coule trop vite pour y nager. Der Fluss fließt zu schnell, um darin zu schwimmen.
Ben c'est très surprenant pour moi étant donné que je l'ai appris différemment. Tja, für mich sehr überraschend, da ich es anders gelernt habe.
Pour se cacher de la police, Dima passa la nuit dans une benne à ordure. Um sich vor der Polizei zu verstecken, verbrachte Dima die Nacht in einem Müllcontainer.
Nous avons fini notre ration de charbon pour la semaine. Wir haben unsere Kohleration für diese Woche aufgebraucht.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!