Примеры употребления "affaires" во французском

<>
Ce ne sont pas mes affaires ! Das sind nicht meine Sachen!
Nous faisons de bonnes affaires. Die Geschäfte laufen gut bei uns.
Mets tes affaires hors du passage ! Räum bitte Deine Sachen aus dem Durchgang.
Mêle-toi de tes affaires Kümmere dich um deine Geschäfte
Je voudrais aller chercher mes affaires. Ich möchte meine Sachen abholen.
À nouvelles affaires, nouveaux conseils Zu neuen Geschäften neue Ratschläge
Ramasse tes affaires et va-t'en. Nimm deine Sachen und geh.
Ses sales affaires sont enfin dévoilées. Seine schmutzigen Geschäfte sind endlich aufgeflogen.
Ne mets pas tes affaires dans le passage. Stell deine Sachen nicht in den Durchgang.
Nous faisons des affaires avec de nombreux pays. Wir machen mit vielen Ländern Geschäfte.
Ne mettez pas vos affaires dans le passage. Stellen Sie ihre Sachen nicht in den Durchgang.
Nous sommes en affaires avec de nombreux pays. Wir machen mit vielen Ländern Geschäfte.
Occupe-toi juste de tes affaires, je te prie. Kümmer dich bitte einfach um deine Sachen.
Quand les affaires tourneront, nous parlerons d'une augmentation. Sprechen wir über eine Gehaltserhöhung, wenn das Geschäft läuft.
Occupez-vous juste de vos affaires, je vous prie. Kümmern Sie sich bitte einfach um Ihre Sachen.
Après une saison estivale morose, les affaires commencèrent à reprendre. Nach einer flauen Sommersaison belebte sich das Geschäft.
Je n'aime pas porter les affaires d'autres gens. Ich trage nicht gerne die Sachen von anderen Leuten.
Les règles de mon office ne m'autorisent pas à intervenir dans les affaires courantes. Die Regeln meines Amtes erlauben es mir nicht, in laufende Geschäfte einzugreifen.
Suite à mon régime, je me suis acheté de nouvelles affaires. Nach meiner Diät habe ich mir neue Sachen gekauft.
Les règles de ma fonction ne m'autorisent pas à intervenir dans les affaires courantes. Die Regeln meines Amtes erlauben es mir nicht, in laufende Geschäfte einzugreifen.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!