<>
Для соответствий не найдено
J'ai abandonné mes plans. Ich habe meine Pläne aufgegeben.
La fortune l'a abandonné. Das Glück hat ihn verlassen.
J'ai abandonné le végétarisme. Ich habe den Vegetarismus aufgegeben.
Elle a abandonné ses enfants. Sie hat ihre Kinder verlassen.
Kenji a abandonné l'espoir de devenir docteur. Kenji hat die Hoffnung aufgegeben, Arzt zu werden.
Je sais seulement qu'il a abandonné ce projet. Ich weiß nur, dass er diesen Plan aufgegeben hat.
Si je n'avais pas eu ton soutien, j'aurais abandonné ce plan. Wenn ich nicht deine Unterstützung gehabt hätte, hätte ich den Plan aufgegeben.
Tu peux tout aussi bien abandonner. Du kannst genauso gut aufgeben.
Les marins abandonnèrent le navire en flammes. Die Matrosen verließen das brennende Schiff.
Elles étaient abandonnées sur une île déserte. Sie wurden auf einer einsamen Insel ausgesetzt.
Il est temps que tu abandonnes tes manières puériles. Es ist Zeit, dass du dein kindisches Getue aufgibst.
Il nous fallait abandonner notre plan. Wir mussten unseren Plan aufgeben.
La police a trouvé un cadavre dans une voiture abandonnée près du parc. Die Polizei hat eine Leiche in einem verlassenen Auto in der Nähe des Parks gefunden.
Ils étaient abandonnés sur une île déserte. Sie wurden auf einer einsamen Insel ausgesetzt.
On ne doit jamais abandonner avant la fin. Man soll niemals aufgeben bis zum Ende.
Cette fille a dû abandonner l'idée de devenir chanteuse. Dieses Mädchen musste den Gedanken aufgeben, Sängerin zu werden.
Les patients se courroucent contre un médecin qui ne prescrit pas. Ils croient qu'ils sont abandonnés par lui. Einem Arzt, der nichts verschreibt, zürnen die Kranken. Sie glauben, sie seien von ihm aufgegeben.
Elle a abandonné ses études. Sie hat ihr Studium abgebrochen.
Il fut abandonné par ses amis. Er wurde von seinen Freunden im Stich gelassen.
Il a été abandonné par ses amis. Er wurde von seinen Freunden im Stich gelassen.
Примеры употребления слов в разных контекстах собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. В случае обнаружения неточностей или замечаний к тексту, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Реклама

Мои переводы

OKФайлы cookie обеспечивают работу наших сервисов. Используя наш сайт, вы соглашаетесь с нашими правилами в отношении этих файлов. Подробнее