Примеры употребления "Vas" во французском с переводом на немецкий

<>
Où crois-tu que tu vas ? Wohin glaubst du gerade zu gehen?
Est-ce vrai que tu vas à Paris ? Ist es wahr, dass du nach Paris fährst?
Est-ce que tu vas juste rester là debout toute la journée ? Wirst du dort den ganzen Tag stehen bleiben?
Cours plus vite, sinon tu vas manquer le train. Lauf schneller. Ansonsten verpasst du den Zug.
Soit tu vas, soit je vais. Entweder gehst du, oder ich gehe.
Si tu conduis de cette façon, tu vas finir à l'hôpital. Wenn du so fährst, dann wirst du im Krankenhaus landen.
Tu vas dans la mauvaise direction. Du gehst in die falsche Richtung.
Tu y vas ou tu restes ? Gehst du, oder bleibst du?
J'espère que tu vas bien. Ich hoffe, dass es dir gut geht.
Est-ce que tu vas bien ? Geht es dir gut?
Si tu vas pêcher demain, j'irai aussi. Wenn du morgen fischen gehst, dann gehe ich auch.
Tu vas bientôt aller te coucher, on parlera demain. Du gehst bald schlafen, wir werden morgen reden.
Avec la plus profonde tendresse, elle dit : «Tu vas bien ?» Mit tiefster Zärtlichkeit sagte sie: "Geht es dir gut?"
Est-ce vrai que tu vas aller étudier à Londres ? Stimmt es, dass du zum Studium nach London gehst?
"Pourquoi tu n'y vas pas ?" "Parce que je ne veux pas." "Wieso gehst du nicht?" "Weil ich nicht will."
Si tu n'y vas pas, je n'irais pas non plus. Wenn du nicht hingehst, gehe ich auch nicht hin.
Si tu n'y vas pas, je n'irai pas moi non plus. Wenn du nicht hingehst, gehe ich auch nicht hin.
Si tu n'y vas pas, je n'y vais pas non plus. Wenn du da nicht hingehst, gehe ich auch nicht.
Pourquoi dis-tu une chose, puis tu y vas et tu fais quelque chose d'autre ? Warum sagst du das Eine, dann gehst du fort und machst irgendetwas Anderes?
Si tu vas à la bibliothèque cette après-midi, voudrais-tu alors, s'il te plait, ramener deux livres pour moi ? Wenn du heute nachmittag in die Bibliothek gehst, würdest du dann bitte zwei Bücher von mir zurückgeben?
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!