Примеры употребления "Sens" во французском с переводом на немецкий

<>
Je me sens constamment somnolent. Ich fühle mich immerzu schläfrig.
Ça n'a aucun sens. Das ergibt keinen Sinn.
Je sens avec mon nez. Ich rieche mit meiner Nase.
Je sens que quelque chose ne va pas. Ich spüre, dass etwas nicht stimmt.
J'ai vu de petits animaux courir dans tous les sens. Ich sah kleine Tiere in alle Richtungen davonrennen.
Je me sens toujours fatiguée. Ich fühle mich immer müde.
Cela n'a aucun sens. Das macht keinen Sinn.
« Sens, mon amour ! Voici une odeur de foin frais à rendre fou. Qu'en penses-tu : peut-on imaginer nid plus adéquat pour la première nuit de notre lune de miel que celui-ci ? » « Oui, je peux. » Riech mal, meine Liebe! Das ist hier ein irrer Duft von frischem Heu. Was meinst du: kann man sich ein passenderes Nest für die erste Nacht unserer Flitterwochen vorstellen als dieses hier? - Ja, kann ich.
Je sens qu'il est seul, bien qu'il soit toujours avec un groupe d'amis ou de connaissances. Ich spüre, dass er einsam ist, obwohl er immer mit einer Gruppe Freunde oder Bekannte zusammen ist.
Je traduis assez bien de l'allemand à l'anglais mais l'autre sens est plus difficile. Ich übersetze ziemlich gut vom Deutschen ins Englische, aber die andere Richtung ist schwieriger.
Parfois je me sens triste. Manchmal fühle ich mich traurig.
Sa lettre n'a aucun sens. Sein Brief ergibt keinen Sinn.
je me sens pas bien ich fühle mich nicht wirklich
Ça n'a absolument aucun sens. Das hat überhaupt keinen Sinn.
Je m'en sens coupable. Ich fühle mich für das schuldig.
Trop d'alcool anesthésie nos sens. Zuviel Alkohol betäubt unsere Sinne.
Je me sens toujours fatigué. Ich fühle mich immer müde.
Cette explication n'a aucun sens ! Diese Erklärung gibt keinen Sinn!
Je me sens super mal. Ich fühle mich schrecklich.
Ça n'a simplement aucun sens. Das ist doch völlig ohne Sinn.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!