Примеры употребления "Richtung" в немецком

<>
Ich bin Richtung Park gelaufen. J'ai marché en direction du parc.
Ich übersetze ziemlich gut vom Deutschen ins Englische, aber die andere Richtung ist schwieriger. Je traduis assez bien de l'allemand à l'anglais mais l'autre sens est plus difficile.
Er floh in Richtung Wald. Il s'enfuit en direction des bois.
Passen Sie auf, dass Sie in einer Einbahnstraße nicht in die falsche Richtung fahren. Faites attention à ne pas conduire en contre sens dans une rue à sens unique.
Du gehst in die verkehrte Richtung. Tu vas dans la mauvaise direction.
Wir eilten in Richtung des Feuers. Nous nous dépêchâmes en direction du feu.
Du gehst in die falsche Richtung. Tu vas dans la mauvaise direction.
Sie gehen in die falsche Richtung. Vous allez dans la mauvaise direction.
Ich fürchte, wir bewegen uns in die falsche Richtung. Je crains que nous nous déplacions dans la mauvaise direction.
Er konnte immer sagen, aus welcher Richtung der Wind weht. Il pouvait toujours dire dans quelle direction le vent tournait.
Ein Dilemma ist eine Wegkreuzung im Leben, wo der erste Schritt der erste Schritt in die falsche Richtung ist. Un dilemme est un carrefour dans la vie où le premier pas est le premier pas dans la mauvaise direction.
Sie wurden in alle Richtungen zerstreut. Ils furent éparpillés dans toutes les directions.
Ich sah kleine Tiere in alle Richtungen davonrennen. J'ai vu de petits animaux courir dans tous les sens.
Sie blickte sich in alle Richtungen um. Elle regarda dans toutes les directions.
Steigt an der nächsten Haltestelle aus und nehmt einen Bus Richtung Flughafen. Descendez au prochain arrêt et prenez un bus à destination de l'aéroport.
Steigen Sie an der nächsten Haltestelle aus und nehmen Sie einen Bus Richtung Flughafen. Descendez au prochain arrêt et prenez un bus à destination de l'aéroport.
Moslems beten immer Richtung Mekka. Les musulmans prient toujours en faisant face à la Mecque.
Wir gingen gradewegs Richtung Norden los. Nous allâmes plein nord.
Ein Junge kam in meine Richtung gelaufen. Un garçon accourut vers moi.
Eine lange Reihe Kamele zog Richtung Westen. Une longue file de chameaux se déplaçait vers l'ouest.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!