Примеры употребления "Puis" во французском с переводом на немецкий

<>
Je ne puis accepter ton cadeau. Ich kann dein Geschenk nicht annehmen.
Puis elle contempla les montagnes. Dann betrachtete sie die Berge.
Cela, je ne le puis dire. Das kann ich nicht sagen.
Bomb mangea l'escargot, puis vomit. Bob aß die Schnecke, dann erbrach er sich.
Je ne puis me faire comprendre en allemand. Ich kann mich nicht auf Deutsch verständlich machen.
D’abord nous allons manger, puis nous partirons. Erst essen wir, dann gehen wir los.
Je l'aime tant que je ne puis la quitter. Ich liebe sie so sehr, dass ich sie nicht verlassen kann.
Il pâlit de peur puis rougit de honte. Er wurde blass vor Angst und dann rot vor Scham.
Je ne puis hennir comme un cheval : je suis un âne ! Ich kann nicht wie ein Pferd wiehern. Ich bin ein Esel!
Puis ajoutez les pommes coupées en petits dés. Geben Sie dann die in kleine Würfel geschnittenen Äpfel dazu.
Je n'ai pas d'amis à qui je puis parler de telles choses. Ich habe keine Freunde, mit denen ich über solche Sachen reden könnte.
La flamme vacilla pendant un moment, puis s'éteignit. Die Flamme flackerte einen Augenblick lang, dann verlosch sie.
Si tu ne puis être étoile au ciel, sois donc sur la Terre une chandelle. Wenn du kein Stern am Himmel sein kannst, sei eine Kerze auf der Erde.
Va prendre ton bain et puis va au lit. Nimm dein Bad und geh dann ins Bett.
J'aime, je puis mourir ; j'ai vécu le meilleur et le plus beau des rêves ! Ich liebe, ich kann sterben; ich habe den besten und den schönsten aller Träume gelebt!
Il vécut en France quelque temps, puis alla en Italie. Einige Zeit lebte er in Frankreich, dann ging er nach Italien.
Je vais à Mayence puis à Cologne l'an prochain. Nächstes Jahr gehe ich nach Mainz und dann nach Köln.
Nous avons vu le film, puis nous avons dîné ensemble. Wir haben den Film angesehen und dann zusammen zu Abend gegessen.
Tu dis quelque chose et puis tu fais exactement le contraire. Du sagst etwas und dann machst du genau das Gegenteil.
Mary dit à Tom: « Commençons par une petite phrase et puis nous verrons bien...» Mary sagte zu Tom: "Lass uns mit einem kurzen Satz beginnen und dann sehen wir weiter..."
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!