Примеры употребления "De quoi" во французском

<>
De quoi avez-vous besoin ? Was brauchen Sie?
Il n'y a pas de quoi avoir peur. Kein Grund zur Unruhe.
Veux-tu te plaindre de quoi que ce soit ? Willst du dich über irgendwas beschweren?
Ne joue pas à l'imbécile, tu vois très bien de quoi je suis en train de te parler. Stell dich nicht blöd, du weißt sehr wohl, über was ich gerade mit dir rede.
De quoi est-ce constitué ? Woraus wird es gemacht?
Pouvez-vous me dire de quoi il retourne ? Können Sie mir sagen, was los ist?
Il me donna aussi bien de quoi me vêtir et de quoi manger. Er gab mir sowohl etwas zum Anziehen als auch etwas zu essen.
Il gagne de quoi vivre. Er verdient seinen Lebensunterhalt.
Je ne sais pas de quoi vous parlez. Ich weiß nicht, wovon Sie sprechen.
De quoi ris-tu ? Worüber lachst du?
Nous nous demandons de quoi les ordinateurs sont en définitive capables. Wir fragten uns, was Computer eigentlich können?
Je n'ai aucune idée de quoi tu parles. Ich habe keine Ahnung, wovon du sprichst.
De quoi sont causes l'absence de cervelle et la malchance ? Was richteten Hirnlosigkeit und Unglück an?
J'ignore de quoi vous parlez. Ich weiß nicht, von was ihr sprecht.
De quoi suis-je responsable ? Wofür bin ich zuständig?
De quoi est composée l'aspirine ? Woraus besteht Aspirin?
De quoi parle ce livre ? Wovon handelt das Buch?
De quoi parlez-vous ? Wovon sprechen Sie?
De quoi ai-je besoin ? Was brauche ich?
De quoi voulais-tu m'entretenir ? Worüber wolltest du mit mir reden?
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!