Примеры употребления "Comme" во французском с переводом "als"

<>
Ton père travaille comme quoi ? Als was arbeitet dein Vater?
Ils le désignèrent comme traître. Sie bezeichneten ihn als Verräter.
Elle l'engagea comme interprète. Sie heuerte ihn als Dolmetscher an.
Elle est réputée comme chanteuse. Sie ist als Sängerin berühmt.
Elle l'a engagé comme interprète. Sie heuerte ihn als Dolmetscher an.
Comme il sortait, la banque ferma. Als er hinausging, schloss die Bank.
Nous le considérons comme notre héros. Wir betrachten ihn als unseren Helden.
Elle le considère comme son maître. Sie sieht ihn als ihren Meister an.
Il vint à Berlin comme enseignant. Er kam als Lehrer nach Berlin.
Ils le considéraient comme leur guide. Sie betrachteten ihn als ihren Führer.
Il s'est installé comme pharmacien. Er hat sich als Apotheker niedergelassen.
Tom considère Mary comme une héroïne. Tom betrachtet Mary als Heldin.
Je vous considérerai comme mon patron. Ich werde Sie als meinen Chef bezeichnen.
Ils le vénéraient comme un héros. Sie verehrten ihn als einen Helden.
Cette pièce est utilisée comme cuisine. Dieses Zimmer wird als Küche benutzt.
Je prends cela comme un compliment. Ich nehme das als Kompliment.
Il travaille comme conducteur de locomotives. Er arbeitet als Lokführer.
Il le considérait comme un ennemi. Er betrachtete ihn als Feind.
Je te considérerai comme mon patron. Ich werde dich als meinen Chef bezeichnen.
Ne me considère plus comme ton père. Sieh mich nicht länger als deinen Vater an.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!