Примеры употребления "être tenu au secret professionnel" во французском

<>
Je menaçais de révéler son secret. Ich drohte sein Geheimnis aufzudecken.
Son but est de devenir chanteur professionnel. Sein Ziel ist es, ein professioneller Sänger zu werden.
Ils m'accusèrent de ne pas avoir tenu ma promesse. Sie beschuldigten mich, mein Versprechen nicht gehalten zu haben.
Je voudrais être aussi jeune que toi. Ich wäre gerne so jung wie du.
Le secret a filtré. Das Geheimnis ist durchgesickert.
Votre chant ferait pâlir un chanteur professionnel. Ihr Gesang würde einen Berufssänger erblassen lassen.
Ils ont tenu Georg responsable de l'échec. Sie gaben Georg die Schuld für das Versagen.
Le droit des autres personnes ne doit pas être foulé aux pieds. Die Rechte anderer Menschen darf man nicht mit Füßen treten.
Elle a gardé le secret pour elle-même. Sie behielt das Geheimnis für sich.
Tu es un professionnel, alors que je suis un amateur. Du bist Profi, aber ich bin Amateur.
Elles n'ont pas tenu leur promesse. Sie haben ihr Versprechen nicht gehalten.
Elle voulait être enseignante. Sie wollte Lehrerin sein.
C'est secret. Das ist geheim.
Je suis en déplacement professionnel la semaine prochaine. Ich bin nächste Woche auf Dienstreise.
Comment en sera-t-il tenu compte ? Wie wird dem Rechnung getragen?
Ça pourrait être intéressant, le cas échéant. Das könnte gegebenenfalls interessant zu wissen sein.
Il révéla mon secret. Er lüftete mein Geheimnis.
J'espère que ton déplacement professionnel en France a été fructueux. Ich hoffe deine Dienstreise nach Frankreich war erfolgreich?
Ils n'ont pas tenu leur promesse. Sie haben ihr Versprechen nicht gehalten.
La femme qui a tué ma sœur devait être pendue. Die Frau, die meine Schwester umbrachte, sollte erhängt werden.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!