Примеры употребления "être loin du compte" во французском

<>
L’aéroport est assez loin du centre-ville. Der Flughafen ist ziemlich weit von der Stadtmitte entfernt.
Loin des yeux, loin du cœur. Aus den Augen aus dem Sinn.
La pomme ne tombe pas loin du tronc. Der Apfel fällt nicht weit vom Stamm.
L'Italie est loin du Brésil. Italien ist weit weg von Brasilien.
Loin des yeux, loin du coeur Aus den Augen, aus dem Sinn
Qui est loin des yeux, est loin du coeur Aus den Augen, aus dem Sinn
Il n'y a pas loin du Capitole à la roche Tarpéienne Hochmut kommt vor dem Fall
Loin de toi, je dors. Weit von dir entfernt schlafe ich.
Comment sera-t-elle prise en compte ? Wie wird ihr Rechnung getragen?
Je voudrais être aussi jeune que toi. Ich wäre gerne so jung wie du.
Sydney est loin d'ici. Sydney ist weit von hier.
Ne tenez aucun compte de ce qu'il dit. Schenkt seinen Worten einfach keine Beachtung.
Le droit des autres personnes ne doit pas être foulé aux pieds. Die Rechte anderer Menschen darf man nicht mit Füßen treten.
L'humanité, toujours, se dévoie de manière obstinée. Elle est durablement en voyage, loin des questions qui touchent à l'essence de la vie. Stur geht die Menschheit immer wieder Abwege. Sie ist ständig auf Reisen weg von den Fragen, die das Wesen des Lebens berühren.
Comment sera-t-il pris en compte ? Wie wird ihr Rechnung getragen?
Elle voulait être enseignante. Sie wollte Lehrerin sein.
Il vit très loin de chez moi. Er lebt weit entfernt von meinem Haus.
Il dit qu'il a un compte à régler avec toi. Er sagt, er habe noch eine Rechnung mit dir offen.
Ça pourrait être intéressant, le cas échéant. Das könnte gegebenenfalls interessant zu wissen sein.
Vu de loin ce grand rocher ressemble à un vieux château. Von ferne gesehen, sieht der Felsen aus wie ein altes Schloß.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!