Примеры употребления "étant" во французском с переводом "sein"

<>
Étant jeune, ma mère était très belle. In ihrer Jugend war meine Mutter sehr schön.
Étant fatiguée, elle s'est aussitôt endormie. Erschöpft, wie sie war, ist sie sofort eingeschlafen.
Étant très fatigué, j'allai me coucher tôt. Da ich sehr müde war, ging ich früh schlafen.
Étant très fatiguée, j'allai me coucher tôt. Da ich sehr müde war, ging ich früh schlafen.
Étant un homme marié, il doit penser à l'avenir. Da er ein verheirateter Mann ist, muss er an die Zukunft denken.
Le temps étant pluvieux, la partie de base-ball fut annulée. Das Wetter war regnerisch, das Baseball-Spiel wurde abgesagt.
Ma mère étant malade, je ne pouvais pas aller au concert. Ich konnte nicht auf das Konzert gehen, da meine Mutter krank war.
Ma mère étant malade, mon père fera la cuisine aujourd'hui. Da meine Mutter krank ist, wird heute mein Vater kochen.
Étant mariée à un professeur d'anglais, elle peut prendre des leçons gratuites. Weil sie mit einem Englischlehrer verheiratet ist, kann sie umsonst Englisch lernen.
La lumière étant éteinte, on dirait bien qu'il n'y a personne. Da das Licht aus ist, scheint wohl keiner da zu sein.
Une grande quantité de climatiseurs a été vendue étant donné que la température est élevée. Eine große Menge von Klimaanlagen ist verkauft worden, da die Temperatur hoch ist.
Étant donné qu'il n'y avait pas de taxis, nous sommes rentrés à pied. Da keine Taxis da waren, sind wir zu Fuß zurückgekehrt.
Est-il nécessaire de choisir entre deux possibilités ? Nous désignons alors cette situation comme étant une alternative. Ist es notwendig, zwischen zwei Möglichkeiten zu wählen, so bezeichnen wir diese Situation als Alternative.
Étant donné que ma copine est plutôt casanière, je n'ai été cet été ni à la mer ni à la montagne. Da meine Freundin es lieber häuslich mag, war ich diesen Sommer weder am Meer noch in den Bergen.
Étant donné que la plupart des locuteurs de l'espéranto ont appris la langue par eux-mêmes, l'Internet en général et des sites web tels que www.lernu.net en particulier, ont été une bénédiction pour la langue. Da die meisten Esperantosprecher die Sprache im Selbststudium gelernt haben, war das Internet generell, und besonders Seiten wie www.lernu.net, ein Segen für die Sprache.
De plus en plus de gens font cloner les animaux de compagnie qu'ils apprécient. La durée de vie d'un chat ou d'un chien étant limitée, ils ont ainsi l'impression de le faire durer. La durée de vie d'un clone est en fait encore plus courte. Immer mehr Leute lassen Haustiere, die sie schätzen, klonen. Da die Lebensdauer einer Katze oder eines Hundes begrenzt ist, bekommen sie so den Eindruck, diese zu verlängern. Tatsächlich ist die Lebensdauer eines Klons noch kürzer.
Malheureusement, ce livre est introuvable. Leider ist dieses Buch unauffindbar.
L'eau nous est indispensable. Wasser ist für uns unabdingbar.
Elle est réputée comme chanteuse. Sie ist als Sängerin berühmt.
La journée est presque finie. Der Tag ist fast vorüber.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!