Примеры употребления "tous les deux" во французском с переводом на испанский

<>
Nous sommes tous les deux de Tampa. Los dos somos de Tampa.
Vous vous êtes trompés tous les deux, toi et ton frère. Los dos os habéis equivocado, tanto tú como tu hermano.
Pour mettre un point final à la dispute, la mère décida d'ignorer les plaintes de ses enfants et de les priver tous les deux de dessert. Para ponerle el punto final a la discusión, la madre decidió ignorar las quejas de sus hijos y castigarlos a los dos sin postre.
Je vais au restaurant une fois tous les deux jours. Voy al restaurante una vez cada dos días.
Que faites-vous là tous les deux ? ¿Qué hacéis ahí vosotros dos?
Ce sont tous les deux de bons professeurs. Ambos son buenos profesores.
Ma collègue et son mari, ils sont Américains tous les deux. Mi colega y su marido son ambos americanos.
Le poisson et la viande sont tous les deux nourrissants, mais la dernière est plus chère que le premier. Tanto el pescado como la carne son nutritivos, pero este último es más caro que el primero.
Entre les deux, il y a une énorme différence. Hay una clara diferencia entre esos dos.
Il regarde la télévision tous les jours. Él ve la televisión todos los días.
Choisis entre les deux. Elige entre los dos.
Tous les matins et tous les soirs je donne à manger à mon chat. Todas las mañanas y todas las noches le doy de comer a mi gato.
Il y a uniquement un bus toutes les deux heures. Hay un sólo bus cada dos horas.
Tous les étudiants sont présents. Todos los estudiantes están presentes.
J'aime les deux. Me gustan ambos.
Nous sommes tous les trois étudiants. Los tres somos estudiantes.
Les deux villes sont séparées par un fleuve. Las dos ciudades están separadas por un río.
Sans air, tous les organismes vivants mourraient. Sin el aire, todos los seres vivos morirían.
Les deux poèmes expriment la souffrance humaine. Los dos poemas expresan el sufrimiento humano.
Le cuisinier prépare des plats différents tous les jours. El cocinero prepara platos diferentes todos los días.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!