Примеры употребления "sorti" во французском с переводом "salir"

<>
Je suis sorti trop couvert et je suis mort de chaleur. Salí muy abrigado, y me morí de calor.
Je suis sorti trop découvert et je suis mort de froid. Salí muy desabrigado, y me morí de frío.
Tu es sorti la nuit dernière ? Parce que tu as l'air dans un sale état aujourd'hui... ¿Anoche saliste? Porque tienes mal aspecto hoy ...
Le chat sort du panier. El gato sale de la cesta.
Où se trouve la sortie ? ¿Dónde se encuentra la salida?
Sors de sous la table ! ¡Sal de debajo de la mesa!
Vous ne pouvez pas sortir. No puedes salir.
Couvrez-vous, nous allons sortir. Abrígense, vamos a salir.
Je voudrais sortir avec elle. Querría salir con ella.
Il sortit de la pièce. Él salió de la habitación.
De la vapeur sort du moteur. Está saliendo vapor del motor.
Soit tu rentres, soit tu sors. ¡O entras, o sales!
Je l'ai vu en sortant. Le he visto saliendo.
Je ne peux pas sortir dehors. No puedo salir fuera.
Est-ce que tu sortiras demain ? ¿Vas a salir mañana?
Il sortit de sous la voiture. Salió de debajo del coche.
Elle n'est jamais sortie avec lui. Ella nunca ha salido con él.
L'abeille est sortie par la fenêtre. La abeja salió por la ventana.
Elle promit de ne pas sortir seule. Ella prometió no salir sola.
Ces romans sont aussi sortis en français. Las novelas de él han salido también en francés.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!