Примеры употребления "soit" во французском

<>
Soit f la projection canonique. Sea f la proyección canónica.
Je suis désolée qu'elle soit absente de la conférence. Lamento que ella esté ausente de la conferencia.
Quoi qu'il en soit commençons. Sea lo que sea, empezamos.
Il s'en faut de moitié que ce vase soit plein. Falta la mitad para que este vaso esté lleno.
Je doute qu'il soit avocat. Dudo que sea un abogado.
Ne trouvez-vous pas étrange qu'il ne soit pas là ? ¿No encuentras extraño que él no esté allí?
C'est dommage qu'elle soit malade. Es una pena que esté enferma.
Ça m'est égal qu'il soit d'accord ou pas. A mí me da lo mismo que él esté de acuerdo o no.
Crois-tu qu'une telle chose soit possible ? ¿Crees que algo así es posible?
Je suis très surpris qu'elle soit devenue membre de la Diète. Estoy muy sorprendido de que ella se haya hecho miembro de la Diète.
Bien qu'il soit jeune, il est très prudent. Aunque es joven, él es muy cuidadoso.
Il écrit à ses parents au moins une fois par mois, quelque occupé qu'il soit. Le escribe a sus padres al menos una vez al mes, por muy ocupado que esté.
La rencontre aura lieu quel que soit le temps. El reencuentro tendrá lugar sea cual sea el tiempo.
C'est possible qu'enfant, il soit venu ici. Es posible que él viniera aquí cuando era niño.
Avez-vous une chambre qui soit un peu moins cher ? ¿Tiene una habitación que sea un poco más barata?
Il semble que Tom soit incapable de résoudre le problème. Parece que Tom es incapaz de resolver el problema.
Je ne suis pas honteux de ce que mon père soit pauvre. No me avergüenza que mi padre sea pobre.
Dis-lui que tu l'aimes avant qu'il ne soit trop tard. Dile que le quieres antes de que sea demasiado tarde.
Il se peut que leur communication soit beaucoup plus complexe que nous le pensions. Su comunicación podría ser mucho más compleja de lo que pensamos.
Je n'ai jamais rencontré quiconque qui soit agnostique au sujet de l'existence de Zeus. No he encontrado nunca a nadie que sea agnóstico respecto a la existencia de Zeus.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!