Примеры употребления "si bien sûr" во французском

<>
J'étais énervé si bien que je ne pouvais m'endormir. Estaba tan enfadado que no conseguía dormir.
Père, je sortirai aujourd'hui avec quelques amis. Bien sûr, c'est si vous me le permettez. Padre, hoy voy a salir con algunos amigos. Claro está, si usted me da su permiso.
Si bien que, que se passe-t-il finalement avec le protagoniste ? Así que, ¿qué pasa al final con el protagonista?
Bien sûr. C'est à côté du centre commercial. Claro. Es al lado del Centro Comercial Plaza.
Oui, bien sûr. Sí, claro.
Quelle question ! Bien sûr que je l'aime. ¡Qué pregunta! Claro que la amo.
Bien sûr. Que puis-je faire ? Claro. ¿Qué puedo hacer?
Bien sûr ! ¡Claro que sí!
Bien sûr que oui Claro que
Ces livres ne se vendent pas bien. Estos libros no se venden bien.
Je ne suis pas sûr de vouloir le faire. No estoy seguro de querer hacerlo.
Comme elle chante bien ! ¡Qué bien canta!
Je suis sûr de l'avoir vu auparavant. Estoy seguro de haberlo visto antes.
Ne t'inquiète pas. Je t'ai dit que tout irait bien. No te preocupes. Te dije que todo estaría bien.
Je suis sûr qu'il partira tôt. Estoy seguro de que se irá temprano.
On ne voit bien qu'avec le cœur. L'essentiel est invisible pour les yeux. Sólo se ve bien con el corazón. Lo esencial es invisible para los ojos.
Je suis sûr qu'elle reviendra bientôt. Estoy seguro de que ella volverá pronto.
Ma sœur chante très bien. Mi hermana canta muy bien.
Êtes-vous sûr ? ¿Está seguro?
Prends bien soin de toi. Cuídate mucho.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!