Примеры употребления "sauter aux yeux" во французском

<>
Elle est chinoise musulmane aux yeux bleus. Es una china musulmana de ojos azules.
J'ai mal aux yeux. Me duelen los ojos.
La balle l'atteignit aux yeux. La pelota dio en los ojos de ella.
Elle s'assit là silencieusement avec des larmes aux yeux. Se sentó allí silenciosamente con lágrimas en los ojos.
Ses yeux me font penser à ceux d'un chat. Sus ojos me recuerdan a los de un gato.
Contrairement aux oiseaux, qui nourrissent et protègent leurs petits, les poissons abandonnent leurs œufs. A diferencia de los pájaros, que alimentan y protegen a sus pequeños, los peces abandonan sus huevos.
Il s'est proposé à sauter dans l'eau malgré le froid. Él se ha propuesto saltar al agua a pesar del frío.
Ses yeux brillaient de joie. Sus ojos brillaban de alegría.
Je préfère chercher une solution aux problèmes, pas seulement les dénoncer. Prefiero buscarle solución a los problemas, no sólo denunciarlos.
Elle peut sauter haut. Ella puede saltar alto.
Ça coûte les yeux de la tête. Cuesta una barbaridad.
Il me colle aux basques. Él se me pega como una lapa.
C'est dangereux de sauter d'un train en marche. Es peligroso saltar de un tren en marcha.
Le café était tellement enfumé que mes yeux commençaient à piquer. El bar estaba tan lleno de humo que los ojos me empezaron a arder.
Craindre l'amour, c'est craindre la vie et ceux qui craignent la vie sont déjà aux trois-quarts morts. Temer al amor es temer a la vida, y las personas que le temen a la vida, ya están tres cuartas partes muertas.
Je l'ai vu sauter. Le vi saltar.
Je l'ai vu de mes propres yeux. Lo vi con mis propios ojos.
On n'apprend pas aux vieux singes à faire des grimaces. No se puede enseñar a un perro viejo trucos nuevos.
Tom et Mary s'apprêtaient à plonger, du bord gauche de la phrase, dans l'infini corpus, lorsqu'ils virent au-dessous un banc de contributeurs affamés, les dents dehors, prêts à leur sauter dessus et à déchiqueter leurs fautes jusqu'à la dernière. Tom y Mary se preparaban para zambullirse en el corpus infinito por el lado izquierdo de la frase, cuando vieron debajo de ellos a un grupo de contribuyentes hambrientos, con los dientes fuera, preparados para saltar sobre ellos y despedazar hasta su último error.
J'ai de beaux yeux. Tengo unos ojos bonitos.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!