Примеры употребления "reste" во французском с переводом "quedar"

<>
Il reste de la place ? ¿Queda hueco?
Il reste peu d'eau. Queda poco agua.
Cette affaire reste entre nous. Este asunto se queda entre nosotros.
Il reste peu d'encre pour imprimer. Apenas queda tinta para imprimir.
Nous avons encore beaucoup de nourriture de reste. Todavía nos queda mucha comida.
Je reste à l'hôtel pour le moment. Por el momento me quedo en el hotel.
Il reste un peu de vin dans la bouteille. Queda un poco de vino en la botella.
Il semble qu'il ne reste plus d'argent. Parece que no queda dinero.
Si tu retires quatre de dix, alors il te reste six. Si a diez le quitas cuatro, entonces, te quedan seis.
J'ai tellement de travail que je reste une heure de plus. Tengo tanto trabajo que me quedo una hora más.
Un homme réaliste est celui qui reste à juste distance de ses idéaux. Realista es quien se queda a la distancia justa de sus ideales.
Il est impossible qu'un enfant qui grandit reste en place pendant une heure. Es imposible que un niño en crecimiento se quede quieto por una hora.
Tu restes à la maison ? ¿Te vas a quedar en casa?
Nous restâmes chez notre oncle. Nos quedamos donde nuestro tío.
Il resta assis là deux heures. Él se quedó allí sentado durante dos horas.
Il va rester chez un ami. Se va a quedar en casa de un amigo.
Je ne peux pas rester longtemps. No me puedo quedar por mucho.
Les blessures se soignent, les cicatrices restent. Las heridas se curan, las cicatrices quedan.
Combien de mois peux-tu rester ici ? ¿Cuántos meses te puedes quedar aquí?
Il est resté silencieux toute la journée. Se quedó en silencio todo el día.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!