Примеры употребления "pour la première fois" во французском с переводом на испанский

<>
Elle alla à Paris pour la première fois. Ella fue a Paris por primera vez.
Je l'ai rencontré pour la première fois il y a 3 ans. Me encontré con él por primera vez hace tres años.
J'ai franchi l'équateur pour la première fois lors de mon voyage en Australie. Crucé el ecuador por primera vez durante mi viaje a Australia.
Ichiro ira à Nagoya pour la première fois. Ichiro irá a Nagoya por la primera vez.
J'ai pour la première fois aujourd'hui fait de la confiture à partir de bananes. Hoy he hecho por primera vez mermelada de plátano.
Cela fait 6 ans exactement que j'allais en Nouvelle-Zélande pour la première fois. Hace 6 años exactamente que estuve en Nueva Zelanda por primera vez.
Qu'as-tu pensé, lorsque tu m'as rencontrée pour la première fois ? ¿Qué pensaste cuando me viste por primera vez?
Je ne me souviens pas quand je l'ai rencontré pour la première fois. No me acuerdo de cuando le encontré por primera vez.
Je l'ai rencontré pour la première fois il y a trois ans. Me encontré con él por primera vez hace tres años.
Il revint chez lui pour la première fois en dix ans. Él regresó a casa por primera vez en diez años.
J'ai joué au tennis pour la première fois hier. Ayer jugó al tenis por primera vez.
Laver avant de porter pour la première fois. Lavar antes de usar.
Je pense que je suis vraiment amoureux pour la première fois. Creo que estoy verdaderamente enamorado por primera vez.
Quand je la rencontrai pour la première fois, elle avait presque trente ans. Cuando me la encontré por primera vez, ella tenía casi treinta años.
Je me suis perdu lorsque je t'ai rendu visite pour la première fois. Me perdí la primera vez que fui a visitarte.
Tout m'était passionnant lorsque j'ai visité l'Espagne pour la première fois. Todo era muy emocionante para mí cuando visité España por primera vez.
C'était la première fois que j'allais à l'étranger. Era la primera vez que iba al extranjero.
Ce n'est pas la première fois que ça arrive. No es la primera vez que pasa.
Je me souviens encore de la première fois. Todavía me acuerdo de la primera vez.
C'est la première fois que je mange dans une pizzeria italienne. Es la primera vez que ceno en una pizzería italiana.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!