Примеры употребления "par personne" во французском

<>
Le monde est tellement dominé par le mensonge que les hommes ont tendance, a priori, à ne faire confiance à personne. El mundo está tan dominaod por las mentiras que los hombres tienden a priori a no confiar en nadie.
Dommage que le hang, l'ocarina et la pipa soient aussi peu connus par ici. Es una pena que el hang, la ocarina y la pipa sean tan poco conocidos aquí.
J'ai reconnu le guichetier de la banque comme la personne que j'avais vue au ciné. Reconocí a la cajera del banco como la persona que vi en el cine.
Arrête de bouger autant ! Tu fais tanguer la barque, on va finir par se retourner. ¡Deja de moverte tanto! Haces que la barca cabecee, vamos a acabar volcando.
C'est une personne très sérieuse. Ella es una persona muy seria.
Les olives seront cueillies par les journaliers. Las aceitunas serán recogidas por los jornaleros.
Personne ne sait où il habite. Nadie sabe dónde vive.
J'étudie l'anglais une heure par jour. Estudio inglés una hora al día.
Je n'ai besoin de personne. No necesito a nadie.
On ne peut pas passer par ce chemin. Por este camino no se puede pasar.
Il n'a vu personne. No vio a nadie.
Il travaille huit heures par jour. Él trabaja ocho horas al día.
Tu m'as trouvée où personne ne cherchait. Me encontraste donde nadie estaba buscando.
Il écrit à ses parents au moins une fois par mois, quelque occupé qu'il soit. Le escribe a sus padres al menos una vez al mes, por muy ocupado que esté.
Personne n'était présent. Nadie estaba presente.
Ce roman a été écrit par un célèbre écrivain américain. Esta novela fue escrita por un famoso escritor americano.
Personne ne semble savoir où Jean se trouve. Nadie parece saber dónde está Jean.
La demande de chaussures d'hiver est très élevée par ces jours rigoureux. La demanda de zapatos de invierno es muy alta estos días de frío.
Personne n'est trop vieux pour apprendre. Nunca se es demasiado viejo para aprender.
Cela dépend de ce que tu veux dire par "croire" en Dieu. Depende de a lo que te refieras con "creer" en Dios.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!