Примеры употребления "laissa" во французском с переводом "dejar"

<>
Переводы: все72 dejar65 dar5 dejarse2
L'instituteur le laissa rentrer chez lui. El maestro le dejó ir a casa.
Il laissa sa fortune à son fils. Le dejó su fortuna a su hijo.
Mon père me laissa un gros héritage. Mi padre me dejó una gran herencia.
Il laissa le livre sur la table. Dejó el libro sobre la mesa.
Il laissa son chien courir librement dans le champ. Dejaba a su perro correr libremente en el campo.
Laisse la pièce telle quelle. Deja el cuarto como está.
Laisse ce travail aux experts. Deja ese trabajo a los expertos.
Laisse la pièce en état. Deja el cuarto como está.
Je te laisse la décision. Te dejo la decisión a ti.
Ne me laisse pas seule ! ¡No me dejes sola!
Je laisse entrer le chat. Dejo entrar al gato.
Laisse ta chambre en ordre. Deja tu habitación bien ordenada.
Tom laisse pousser sa moustache. Tom deja crecer su bigote.
Voudrais-tu laisser un message ? ¿Querrías dejar un mensaje?
Ne me laissez pas seule. No me dejéis sola.
Ne les laissez pas seuls. No los dejéis solos.
Qui l'a laissé entrer ? ¿Quién lo dejó entrar?
Ne laisse pas entrer le chien. No dejes entrar al perro.
Ne laisse pas la porte ouverte. No dejes la puerta abierta.
Laisse ton parapluie dans le vestibule. Deja tu paraguas en el pasillo.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!