Примеры употребления "faisait" во французском

<>
La colère le faisait trembler. El enojo le hizo temblar.
Il ne faisait que pleurer. Él no hacía más que llorar.
La fille ne faisait que pleurer. La niña no hizo nada más que llorar.
Il faisait très froid hier matin. Hacía mucho frío ayer por la mañana.
Le professeur nous faisait nettoyer la pièce. El profesor nos hizo limpiar la habitación.
Il retira son manteau parce qu'il faisait chaud. Él se quitó el abrigo porque hacía calor.
Il faisait si chaud que nous sommes allés nous baigner. Como hacía mucho calor, fuimos a bañarnos.
La petite fille ne faisait rien d'autre que pleurer. La niña no hacía más que llorar.
Que faisait ta mère lorsque tu es retourné à la maison ? ¿Qué hacía tu madre cuando volviste a casa?
Comme il faisait très froid hier, je suis resté à la maison. Como ayer hacía mucho frío, me quedé en casa.
Hier j’ai mis un chapeau parce qu’il faisait très froid. Ayer me puse un sombrero porque hacía mucho frío.
Mon père était fonctionnaire et ma mère ne faisait rien non plus. Mi padre era funcionario, y mi madre tampoco hacía nada.
Il faisait tellement froid ce jour-là que les rues étaient désertes. Hacía tanto frío aquel día que las calles estaban desiertas.
La nuit dernière, il faisait tellement chaud que je n'ai pas bien dormi. Anoche hizo tanto calor que no pude dormir bien.
"Aujourd'hui la pluie ne s'arrête pas, quelle journée sinistre !" "Ne te plains pas, la vérité c'est que l'on a eu de la chance, ça faisait des mois qu'il n'avait pas plu." "Hoy no para de llover, ¡qué día más triste!" "No te quejes, la verdad es que ya tocaba, hacía meses que no llovía."
Il fit du bon boulot. Él hizo un buen trabajo.
Que dois-je faire, maintenant ? ¿Qué tengo que hacer ahora?
Je ne fais que parler ! ¡Yo sólo lo digo!
merci de faire le nécessaire Gracias por haber hecho lo necesario
Un atome est fait de protons, neutrons et d'électrons. Un átomo está formado por protones, neutrones y electrones.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!