Примеры употребления "faire comprendre" во французском

<>
Je ne puis me faire comprendre en allemand. No puedo hacerme entender en alemán.
Arrivait-elle à se faire comprendre en français à Paris ? ¿Conseguía ella hacerse entender en francés en París?
Je n'ai pas pu me faire comprendre en anglais. No pude hacerme entender en inglés.
Je lui ai parlé en anglais mais je ne pouvais pas me faire comprendre. Le he hablado en inglés, pero él no me entendía.
Il ne pouvait pas comprendre la phrase. Él no podía entender la oración.
Les mathématiques sont la partie des sciences qu'on pourrait continuer à faire si on se réveillait demain et découvrait que l'univers avait disparu. Matemática es la parte de la ciencia que podrías continuar haciendo si despertaras mañana y descubrieras que el universo se ha ido.
Elle est trop jeune pour comprendre que son père est mort. Ella es demasiado chiquita para comprender que su padre murió.
Nous devrons faire quelque chose. Tendremos que hacer algo.
Les exemples de ce dictionnaire sont faciles à comprendre. Los ejemplos de este diccionario son fáciles de entender.
Je ne peux pas continuer à faire ça. No puedo seguir haciendo esto.
Je n'arrive pas à comprendre ce qui s'est passé. No puedo entender lo que pasó.
Je n'ai rien de mieux à faire. No tengo nada mejor que hacer.
Marque les mots que tu n'arrives pas à comprendre. Marca la palabras que no llegas a comprender.
Il faut faire des exercices. Hay que hacer ejercicio.
L'idée était tellement révolutionnaire que je ne pouvais pas la comprendre. La idea era tan avanzada que no podía entenderla.
Pendant toute la journée, Tom reste assis dans sa chambre sans rien faire. Tom se pasa todo el día sentado en su habitación sin hacer nada.
Nous commençons à mieux comprendre. Empezamos a entenderlo mejor.
Je suis très fatigué. Je n'ai pas envie d'aller faire un tour. Estoy muy cansado. No tengo ganas de ir a pasear.
Comment doit-on comprendre cela ? ¿Cómo se debe entender eso?
Il est capable de le faire mieux que moi. Es capaz de hacerlo mejor que yo.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!