Примеры употребления "faire cause commune" во французском с переводом на испанский

<>
Quelle est la cause ? ¿Cuál es la causa?
C'est une erreur commune. Es un error común.
N'as-tu rien à faire de mieux de ton temps ? ¿No tienes nada mejor que hacer con tu tiempo?
La manière la plus perfide de nuire à une cause consiste à la défendre délibérément avec de faux arguments. La forma más pérfida de dañar una causa consiste en defenderla deliberadamente con argumentos falsos.
Hemmingen est une commune allemande. Hemmingen es una comuna en Alemania.
Comment pouvez-vous rester là à ne rien faire pendant que vos compatriotes sont massacrés ? ¿Cómo puede quedarse ahí sin hacer nada mientras sus compatriotas mueren masacrados?
La réunion a été annulée à cause du typhon. La asamblea ha sido anulada por causa del tifón.
Pour faire court, il a marié son premier amour. Para hacer el cuento corto, él se casó con su primer amor.
Notre avion n'a pas pu décoller à cause de la tempête. Nuestro avión no ha podido despegar a causa de la tormenta.
Faire une demande à une étoile filante, c'est bête. Pedirle algo a una estrella fugaz es una tontería.
Il n'a pas pu venir à cause de son état. Él no pudo venir a causa de su enfermedad.
Je voudrais faire davantage. Me gustaría hacer más.
Nous dûmes remettre la réunion à cause de la pluie. Tuvimos que posponer la reunión a causa de la lluvia.
Je n'aurais pas pu le faire sans toi. Merci. No podría haberlo hecho sin ti. Gracias.
Il a toujours eu de mauvaises relations avec son professeur à cause de ses retards. Él siempre tuvo mala relación con el profesor a causa de sus retrasos.
Même si je voulais, je ne pourrais pas faire ça. Aunque quisiera, no podría hacer eso.
Nous ne pouvons pas dormir à cause du bruit. No podemos dormir por el ruido.
Il est incapable de le faire. Él no es capaz de hacer eso.
L'aéroport était fermé à cause du brouillard. El aeropuerto está cerrado a causa de la niebla.
Elle l'oblige à faire ses devoirs avant le dîner. Ella le obliga a hacer los deberes antes de cenar.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!