Примеры употребления "faire cadeau" во французском

<>
Le cadeau le plus beau qu'un père puisse faire à ses enfants est d'aimer leur mère. El regalo más hermoso que un padre les puede hacer a sus hijos es querer a su madre.
Sally lui a offert un cadeau de Noël. Sally le dio un regalo de Navidad.
Les mathématiques sont la partie des sciences qu'on pourrait continuer à faire si on se réveillait demain et découvrait que l'univers avait disparu. Matemática es la parte de la ciencia que podrías continuar haciendo si despertaras mañana y descubrieras que el universo se ha ido.
Ma mère m'a envoyé un cadeau d'anniversaire. Mi madre me ha enviado un regalo de cumpleaños.
Nous devrons faire quelque chose. Tendremos que hacer algo.
Son cadeau est une bouteille de vin. Su regalo es una botella de vino.
Je ne peux pas continuer à faire ça. No puedo seguir haciendo esto.
Voici un cadeau pour toi. Este regalo es para vos.
Je n'ai rien de mieux à faire. No tengo nada mejor que hacer.
Pythagore disait qu'il avait reçu en cadeau de Mercure la transmigration perpétuelle de son âme, de sorte qu'elle transmigrait et passait constamment dans toutes de sortes de plantes ou d'animaux. Pitágoras decía que había recibido como regalo de Mercurio la transmigración perpetua de su alma, para que ella pudiera transmigrar constantemente por toda clase de plantas y animales.
Il faut faire des exercices. Hay que hacer ejercicio.
Je ne peux pas accepter ce cadeau. No puedo aceptar este regalo.
Pendant toute la journée, Tom reste assis dans sa chambre sans rien faire. Tom se pasa todo el día sentado en su habitación sin hacer nada.
Merci pour le cadeau. Gracias por el regalo.
Je suis très fatigué. Je n'ai pas envie d'aller faire un tour. Estoy muy cansado. No tengo ganas de ir a pasear.
Il m'a offert un beau cadeau. Me ha hecho un bonito regalo.
Il est capable de le faire mieux que moi. Es capaz de hacerlo mejor que yo.
J'aimerai acheter un cadeau pour ma femme. Je pensais à un foulard. Quisiera comprar un regalo para mi esposa. Estaba pensando en un pañuelo.
Je n'ai pas envie de faire mes devoirs de mathématiques maintenant. No tengo ganas de hacer los deberes de matemáticas ahora.
C'est un petit cadeau pour toi. Este es un pequeño regalo para ti.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!