Примеры употребления "commencé" во французском с переводом "empezar"

<>
Il a commencé à courir. Él empezó a correr.
Il a commencé à crier. Él empezó a gritar.
Elle a commencé depuis dix minutes. Empezó hace diez minutos.
Il a déjà commencé à parler. Ya empieza a hablar.
Tom a commencé à s'énerver. Tom empezó a enfadarse.
Le film a commencé à 2 heures. La película empezó a las 2.
Tu as commencé à apprendre l'espéranto. Empezaste a aprender esperanto.
Je vais terminer ce qu'il a commencé. Terminaré lo que él empezó.
Quand as-tu commencé à apprendre l'allemand ? ¿Cuándo empezaste a aprender alemán?
Quand est-ce qu'il a commencé à pleuvoir ? ¿Cuándo empezó a llover?
Quand nous sommes arrivés, le cours avait déjà commencé. Cuando llegamos, ya había empezado la clase.
Les feuilles sur les arbres ont commencé à changer de couleurs. Las hojas de los árboles han empezado a cambiar de color.
Le monde a commencé sans l’homme et il s’achèvera sans lui. El mundo empezó sin el hombre y se acabará sin él.
On a commencé avec 20 étudiants. Maintenant nous en avons plus de 200. Empezamos con 20 estudiantes. Ahora tenemos más de 200.
Alain a commencé à refuser sa femme, Camille, et l’idée de vivre avec elle. Alain ha empezado a rechazar a su mujer, Camille, y la idea de vivir con ella.
Elle s'écarta de moi pour cacher une larme qui avait commencé à couler sur sa joue. Ella se apartó de mí para esconder una lágrima que había empezado a deslizarse por su mejilla.
Maintenant que l'examen a commencé, je ne veux plus entendre un bruit ! Le premier que j'entends parler aura zéro. ¡Ahora que ha empezado el examen no quiero oír un ruido! El primero al que oiga hablar tendrá un cero.
Le virus commence à muter. El virus está empezando a mutar.
Je commence à avoir faim. Estoy empezando a tener hambre.
Nous pouvons commencer ce soir. Podemos empezar esta noche.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!