Примеры употребления "empezar" в испанском

<>
Deberías empezar lo antes posible. Tu devrais commencer aussi tôt que possible.
No sé por dónde empezar. Je ne sais pas par où commencer
Para empezar, ¿quién es ese hombre? Pour commencer, qui est cet homme?
Siempre es difícil empezar una carta. Il est toujours difficile de commencer une lettre.
¿Estas listo para empezar a jugar? Est-ce que tu es prêt à commencer à jouer ?
Para empezar, ella es demasiado joven. Pour commencer, elle est trop jeune.
Acabábamos de empezar cuando comenzó a llover. Nous avions à peine commencé lorsqu'il se mit à pleuvoir.
Tenemos que empezar antes de las cinco. Nous devons commencer avant cinq heures.
La película está a punto de empezar. Le film est sur le point de commencer.
Enciende la radio, va a empezar el programa. Mets la radio en marche; l'émission va commencer.
Espere la señal verde antes de empezar a atravesar. Attends le signal vert avant de commencer à traverser.
Muchos son aquellos que han parado de vivir antes de empezar. Nombreux sont ceux qui ont arrêté de vivre avant de commencer.
No puedes venir aquí y empezar a dar órdenes a la gente de tu alrededor. Tu ne peux pas juste venir ici et commencer à donner des ordres aux gens alentour.
Solos, los dedos de una mano no pueden hacer nada; pero cuando se cierran y forman un puño, puede empezar la batalla. Seuls, les doigts de la main ne peuvent rien. Mais lorsque'ils se referment et forment un poing, la lutte peut commencer.
Cuanto antes empecemos, antes acabaremos. Le plus tôt nous commençons, le plus tôt nous finirons.
Cuando empezamos, nuestro grupo sólo podía encontrar salitas en ciudades pequeñas que nos contrataran. Quand nous avons démarré, notre groupe ne pouvait trouver que des petites salles dans de petites villes pour nous engager.
Tom ha empezado a cabrearse. Tom a commencé à s'énerver.
Sea lo que sea, empezamos. Quoi qu'il en soit commençons.
Estoy empezando a tener hambre. Je commence à avoir faim.
¿Cuándo empezaste a aprender alemán? Quand as-tu commencé à apprendre l'allemand ?
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!