Примеры употребления "cela va sans dire" во французском

<>
Il va sans dire que fumer est mauvais pour votre santé. Se va sin decir que fumar es malo para la salud.
Il va sans dire que fumer est mauvais pour la santé. Se va sin decir que fumar es malo para la salud.
Elle quitta la pièce sans dire au revoir. Ella salió de la habitación sin decir adiós.
Ne sors pas sans dire au revoir. No te vayas sin despedirte.
Il est parti sans dire au revoir. Se fue sin despedirse.
Il partit sans me dire adieu. Se fue sin despedirse.
Il quitta la pièce sans mot dire. Él salió de la habitación sin decir una palabra.
Il quitta la pièce sans seulement me dire au revoir. Salió de la habitación sin siquiera decirme adiós.
Cela dépend de ce que tu veux dire par "croire" en Dieu. Depende de a lo que te refieras con "creer" en Dios.
Dieu a sagement agi en plaçant la naissance avant la mort ; sans cela, que saurait-on de la vie ? Dios ha actuado de una forma sabia al situar el nacimiento antes de la muerte; sin éste, ¿qué sabríamos de la vida?
Que veut dire cela Que significa eso
Arrêtez de dire cela lorsqu'elle a le dos tourné. Dejad de decir eso cuando no está ella.
Que voulez-vous dire par cela Que quieres decir con eso
« Que veulent dire les initiales O.V.N.I. ? » « Cela signifie Objet Volant Non-Identifié, je crois. » "¿Qué significa O.V.N.I?" "Significa Objeto Volador No Identificado, creo"
Je l'ai obligé à dire la vérité. Lo obligué a contar la verdad.
Il a beaucoup de difficulté à voir sans ses lunettes. Le cuesta mucho ver sin sus gafas.
Et ayant dit cela, il lui dit : « Suis-moi ! » Y tras decir eso, le dijo: ¡Sígueme!
On peut dire, qu'en règle générale, le climat du Japon est doux. Puede decirse que, por regla general, el clima de Japón es suave.
Pendant toute la journée, Tom reste assis dans sa chambre sans rien faire. Tom se pasa todo el día sentado en su habitación sin hacer nada.
Cela me rendit très triste. Eso me puso muy triste.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!