Примеры употребления "candidat à un poste" во французском

<>
Cela ressemble à un oeuf. Parece un huevo.
Elle donna naissance à un garçon. Ella dio a luz a un niño.
Pour moi ce nuage ressemble à un lapin. Para mí esta nube parece un conejo.
Nous devons céder dans une certaine mesure si nous voulons arriver à un accord. Debemos ceder en cierta medida si queremos llegar a un acuerdo.
Il me semble que nous sommes parvenus à un accord. Creo que conseguimos un acuerdo.
Nous sommes toujours exposés à un type quelconque de risque. Siempre estamos expuestos a algún tipo de peligro.
Il ne ressemble pas à un garçon intelligent. Él no parece un chico inteligente.
Elle est mariée à un étranger. Ella está casada con un extranjero.
L'industrie textile s'adaptera à un marché soumis à la libre concurrence dans les années à venir. La industria textil se adaptará a un mercado de libre competencia en los próximos años.
Les parents jouent à un jeu avec leurs enfants. Los padres están jugando un juego con sus hijos.
Un ours peut grimper à un arbre. Un oso puede subirse a un árbol.
« Nous pouvons économiser sur la traduction en la confiant à un employé dont la mère parle cette langue. » «Et je suppose que vous économisez sur les frais médicaux en consultant quelqu'un dont la mère a été médecin, n'est-ce pas ?» «Podemos ahorrar en la traducción confiándosela a un empleado cuya madre hable esta lengua.» «Y supongo que también ahorrará en los gastos médicos consultando a alguien cuya madre haya sido médica, ¿no?»
J'aimerai acheter un cadeau pour ma femme. Je pensais à un foulard. Quisiera comprar un regalo para mi esposa. Estaba pensando en un pañuelo.
J'ai fait un détour pour rendre visite à un ami, mais je ne l'ai pas trouvé. Me desvié para visitar a mi amigo, pero no lo encontré.
La réponse nous mène à un cercle vicieux. La respuesta nos lleva a un círculo vicioso.
Elle a l'intention d'aller à un concours de beauté. Ella tiene la intención de participar en un concurso de belleza.
Ils ont attaché le voleur à un arbre. Ataron al ladrón a un árbol.
Un pays neutre, c'est un pays qui ne vend pas d'arme à un pays en guerre, sauf si on paie comptant. Un país neutral es un país que no vende armas a un país en guerra, excepto si paga en metálico.
Comme elle est mariée à un professeur d'anglais, elle peut prendre des cours gratuitement. Como ella está casada con un profesor de inglés, puede tomar clases gratis.
C'est comme si je parlais à un mur. Es como si estuviera hablando con la pared.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!