Примеры употребления "algún" в испанском

<>
Necesito algún tiempo para pensarlo. J'ai besoin d'un peu de temps pour y réfléchir.
Me he dejado el pasaporte en algún sitio. J'ai oublié mon passeport quelque part.
Algún día se realizará tu sueño. Un jour ton rêve deviendra réalité.
Vivió en Francia por algún tiempo, después se fue a Italia. Il vécut en France quelque temps, puis alla en Italie.
Algún día correré como el viento. Un jour je courrai comme le vent.
¿Ha ido usted a algún sitio durante las vacaciones de verano? Êtes-vous allé quelque part pendant les vacances d'été ?
¿Había algún problema con este coche? Y avait-il un problème avec cette voiture ?
Por desgracia, por ahora no puedo imprimir, mi colega todavía va a necesitar la impresora por algún tiempo. Quiere imprimir internet. -¿Todo el internet? -Creo que dejará de lado todo lo que esté en japonés, coreano y chino. Pour le moment, je ne peux malheureusement pas imprimer; mon collègue aura encore besoin de l'imprimante pendant quelque temps. Il veut imprimer l'internet. - Tout l'internet ? - Je crois qu'il laissera de côté tout ce qu'il y a de japonais, de coréen et de chinois.
Algún día su sueño se hará realidad. Un jour ses rêves se réaliseront.
¿Hay algún albergue juvenil cerca de aquí? Est-ce qu'il y a une auberge de jeunesse près d'ici ?
Siempre estamos expuestos a algún tipo de peligro. Nous sommes toujours exposés à un type quelconque de risque.
Me gustaría jugar al tenis con usted algún día. Un jour, j'aimerais jouer au tennis avec vous.
Nunca hubiera pensado que algún día buscaría "viagra" en Wikipedia. J'aurais pas imaginé qu'un jour j'irais chercher "viagra" dans Wikipedia.
¿Sabes de algún apartamento que pueda alquilar en el que se admitan mascotas? Connaissez-vous un appartement que je pourrais louer où les animaux domestiques sont admis ?
Es inevitable que yo vaya a Francia algún día, sólo que no sé cuándo. C'est inévitable que j'aille en France un jour, je ne sais juste pas quand.
¿Alguien sabe de algún festival de rock que ocurra durante las vacaciones de Semana Santa? Quelqu'un connaît-il un festival rock qui a lieu pendant les vacances de Pâques ?
Algunas personas se relajan leyendo. Certaines personnes se détendent en lisant.
Por alguna razón, él no pudo decir toda la verdad. Pour quelque raison il n'a pas pu dire toute la vérité.
Algunas de las pelotas son amarillas. Certaines de ces boules sont jaunes.
Algunas clases de aves no pueden volar. Certaines espèces d'oiseaux ne peuvent pas voler.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!