Примеры употребления "avant le temps" во французском

<>
Avant le déjeuner, elle se portait bien, mais par la suite, elle se sentit mal. Ella estaba muy bien antes del almuerzo, pero después se sintió enferma.
Le Temps: Ce que l'homme essaie toujours de tuer, mais qui finit par le tuer. El Tiempo: aquello que el hombre siempre intenta matar, pero que termina matándole.
Il a pris une douche avant le petit-déjeuner. Él se duchó antes de desayunar.
Le temps est comme un fleuve, il ne remonte pas à sa source. El tiempo es como un río: no vuelve a su origen.
Elle l'oblige à faire ses devoirs avant le dîner. Ella le obliga a hacer los deberes antes de cenar.
Je n'ai pas le temps de regarder la télévision. No tengo tiempo de ver la televisión.
Souhaitez-vous boire un verre avant le dîner ? ¿Te gustaría un trago antes de cenar?
Il se trompe tout le temps lorsqu'il écrit en anglais. Él se equivoca constantemente al escribir en inglés.
Le temps sera ensoleillé demain, avec de la pluie occasionnellement. El tiempo mañana será soleado, con lluvia ocasional.
Si j'avais le temps je t'aiderais. Si tuviera tiempo, te ayudaría.
Le temps est venu que nos chemins se séparent. El tiempo ha llegado para que nuestros caminos se separen.
Le temps est le meilleur des remèdes. El tiempo es el mejor remedio.
Il est tout le temps en train de dire du mal des autres. Siempre está hablando mal de los otros.
On ne peut pas compenser le temps perdu par de l'argent. No se puede compensar con dinero el tiempo perdido.
Je veux le temps et la santé pour terminer mon manuel d'islandais. Quiero el tiempo y la salud para terminar mi libro de texto de islandés.
Vous avez le temps de dîner avec moi ce soir ? ¿Usted tiene tiempo para cenar conmigo esta noche?
Le temps passant, vous le comprendrez. Lo entenderéis con el paso del tiempo.
J'ai été avocat pendant 28 ans et Garde des Sceaux pendant 28 jours. Si je suis le seul ministre de la Justice à ne pas avoir commis d'erreur, c'est parce que je n'ai pas eu le temps. He sido abogado durante 28 años y ministro de Justicia durante 28 días. Si soy el único ministro de Justicia que no ha cometido ningún error, es porque no he tenido tiempo.
Être "très occupé" ça ne veut pas dire courir dans tous les sens et faire comme si on avait le temps pour rien ni personne. Estar "muy ocupado" no quiere decir tener que ir corriendo a todas partes y hacer como si no tuviéramos tiempo para nada ni nadie.
Je ne suis pas sûr d'avoir le temps pour ça. No estoy seguro de tener tiempo para eso.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!