Примеры употребления "appelées" во французском

<>
Démocrite et Leucippe furent des philosophes grecs qui soutinrent que la matière était formée de particules minuscules appelées atomes. Demócrito y Leucipo fueron filósofos griegos que sostenían que la materia estaba formada por partículas diminutas llamadas átomos.
Elle se fait appeler Yotchan. Ella se hace llamar Yotchan.
Mon problème s'appelle "procrastination". Mi problema se llama "procrastinación".
Il était sur le point de s'endormir lorsqu'il entendit qu'on appela son nom. Estaba a punto de dormirse cuando oyó que alguien decía su nombre.
J'ai appelé à l'aide. He pedido ayuda.
Appelle Tom tout de suite. Llama a Tom inmediatamente.
Comment s'appelle cet oiseau ? ¿Cómo se llama aquel pájaro?
S'il vous plait prenez place et attendez jusqu'à ce que l'on appelle votre nom. Por favor siéntese y espere hasta que digan su nombre.
L'homme en train de se noyer appelait au secours. El hombre a punto de ahogarse pedía ayuda.
Les musulmans appellent Jésus Issa. Los musulmanes llaman Isa a Jesús.
Comment s'appelle cette rue ? ¿Cómo se llama esta calle?
Ils appelèrent le bébé Momotarou. Ellos llamaron al bebé Momotarou.
Salut, comment tu t'appelles ? Hola, ¿cómo te llamas?
Mike a appelé son chien Spike. Mike llamó a su perro Spike.
Il m'a appelé de Tokyo. Me ha llamado desde Tokio.
Elle n'a finalement pas appelé. Al final no llamó.
Ma meilleure amie s'appelle Dominga. Mi mejor amiga se llama Dominga.
Je les appellerai demain quand je reviendrai. Los llamaré cuando regrese mañana.
Ce pays s'appelle la Russie. Este país se llama Rusia.
C'est que nous appelons un pionnier. Él es lo que nosotros llamamos un pionero.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!