Примеры употребления "Pouvez" во французском

<>
Переводы: все651 poder651
Vous ne pouvez pas sortir. No puedes salir.
Vous pouvez utiliser mon dictionnaire. Podéis usar mi diccionario.
Vous ne pouvez pas le manquer. No podéis perdéroslo.
Vous pouvez parler tant que vous voulez. Podéis hablar tanto como queráis.
Vous pouvez rester ici si vous voulez. Puede quedarse si lo desea.
Si vous voulez, vous pouvez y aller. Si queréis, podéis ir.
Vous pouvez prendre la route que vous voulez. Podéis tomar la carretera que queréis.
Vous ne pouvez pas parler français, n'est-ce pas ? ¿Tú no puedes hablar francés, no es así?
"Puis-je me garer ici ?" "Non, vous ne pouvez pas." "¿Puedo aparcar aquí?" "No, no puede."
Vous ne pouvez pas vous tuer en retenant votre souffle. No puede matarse conteniendo su respiración.
Ne faites pas une promesse que vous ne pouvez pas tenir. No haga una promesa que no puede cumplir.
Vous pouvez aussi très facilement devenir millionnaire si vous êtes milliardaire. Vosotros también podéis convertiros en millonarios fácilmente si sois billonarios.
Vous pouvez décorer ce cocktail avec une cerise ou de l'ananas. Puede decorar este cóctel con una cereza o piña.
Si vous ne disposez pas de ce programme vous pouvez le télécharger maintenant. Si usted no dispone de este programa puede descargarlo ahora.
La maison dont vous pouvez voir le toit est celle de Mme Baker. La casa, cuyo techo puedes ver, es del Sr. Baker.
L'argent n'est pas tout, mais si vous n'avez pas d'argent, vous ne pouvez rien faire. El dinero no lo es todo, pero si no tenéis dinero, no podéis hacer nada.
Vous pouvez ajouter des phrases que vous ne savez pas traduire. Peut-être quelqu'un d'autre le saura-t-il ! Puedes añadir frases que no sabes traducir. ¡Quizá alguien sepa hacerlo!
Si vous avez le moindre problème, vous pouvez me contacter par e-mail, ou bien, si c'est vraiment urgent, aller me voir directement dans mon bureau. Si tenéis cualquier problema, podéis contactar conmigo por e-mail o, si es algo muy urgente, venir a verme directamente a mi despacho.
Il peut à peine parler. Apenas puede hablar.
Il peut nager très vite. Puede nadar muy rápido.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!