Примеры употребления "à son tour" во французском с переводом на испанский

<>
C'était enfin à son tour. Por fin le tocaba a él.
Tom attendit son tour. Tom esperó su turno.
Elle est retournée directement à son bureau à la fin de la réunion. Ella volvió directamente a su trabajo al finalizar la reunión.
Mon cousin m'a invité à son mariage. Mi primo me invitó a su boda.
Peut-être est-ce dû à son âge, mais ses opinions semblent un peu plus fondées dans l'expérience que celles de n'importe qui d'autre. Quizás sea por su edad, pero sus opiniones parecen más basadas en la experiencia que las opiniones de los demás.
Il faisait enfin face à son ennemi. Finalmente estaba frente a su enemigo.
Elle acheta un appareil photo à son fils. Ella le compró una cámara a su hijo.
Elle demanda conseil à son professeur. Ella le pidió consejo a su profesor.
Jack ressemble à son père. Jack se parece a su padre.
Elle dit à son supérieur de qu'elle pensait. Ella habló a su superior de lo que pensaba.
Tu devrais prêter attention à son histoire. Deberías prestar atención a su historia.
La phrase numéro 888,888 apportera des années de bonheur à son propriétaire. La oración número 888.888 traerá años de felicidad a su propietario.
L'écrivain s'est suicidé à son bureau. El escritor se suicidó en su estudio.
Une chaîne rompt à son maillon le plus faible. Una cadena se rompe en su eslabón más débil.
Ma nouvelle cafetière dernier cri est commandée à la voix et reconnaît les différentes sortes de cafés, grâce à son processeur de mots révolutionnaire. Mi nueva cafetera último modelo se controla con la voz y reconoce las diferentes clases de café gracias a su revolucionario procesador de palabras.
Nous ne pûmes nous empêcher d'éprouver de la compassion à son égard. No pudimos evitar sentir lástima por ella.
Une blonde parle à son psychiatre. Una rubia habla con su psiquiatra.
Elle le savait grâce à son sixième sens. Ella lo sabía a través de su sexto sentido.
Ce jour-là, il alla à l'école en vélo, comme à son habitude. Ese día fue al colegio en bicicleta, como era su costumbre.
Crois-tu qu'il ressemble à son père ? ¿Crees que él se parece a su padre?
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!