Примеры употребления "à moi" во французском с переводом на испанский

<>
Un vieil ami à moi m'a rendu visite hier. Un viejo amigo mío me visitó ayer.
Une des personnes avec qui vous étiez est un ami à moi. Una de las personas con las que estabas es un amigo mío.
Je voudrais des chaussures pour une amie à moi. Quería unos zapatos para una amiga mía.
Le sac à main est à moi. Es mi bolso.
"Tom ! C'est quoi ces affreux guillemets informatiques autour de nos dialogues ? Ne peux-tu pas parler à l'auteur de nos phrases et lui dire ma façon de penser ?" « Calme-toi, Mary, c'est en t'énervant comme ça que le problème survient. Regarde-donc ma partie à moi du dialogue ! » "¡Tom! ¿Qué son estas espantosas comillas informáticas que hay alrededor de nuestros diálogos? ¿No podrías hablarle al autor de nuestras frases y explicarle mi forma de pensar?" «Tranquilízate, Mary, es cuando te enfadas así que surge el problema. ¡Mira mi parte del diálogo!»
Je suis tombé sur un vieil ami à moi dans le train. Me encontré con un viejo amigo mío en el tren.
Il a expliqué son plan à mon fils et à moi. Él nos explicó su plan a mi hijo y a .
Le vélo est à moi. La bicicleta es mía.
Ce vélo est à moi. Le tien est là-bas. Esta bicicleta es mía. La tuya está ahí.
C'est un vieil ami à moi. Él es un viejo amigo mío.
Ce chien est à moi. Este perro es mío.
Ce n'est pas un ami à moi. Él no es amigo mío.
Un ami à moi étudie à l'étranger. Un amigo mío está estudiando en el extranjero.
L'argent sur le comptoir n'est pas à moi. El dinero del mostrador no es mío.
La prochaine fois ce sera à moi de conduire. La próxima vez me toca conducir.
Que dois-je faire pour que vous fassiez attention à moi ? ¿Qué puedo hacer para que me hagas caso?
La prochaine fois, adresse-toi à moi avec plus de tact. La próxima vez, hablame con más cuidado.
Pourquoi est-ce à moi que tout arrive ? ¿Por qué todo me pasa a mí?
Je suis tombé sur un vieil ami à moi devant la gare. Me encontré con un amigo de hace tiempo afuera de la estación.
C'est à moi que tu parles ? ¿Estás hablando conmigo?
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!