Примеры употребления "vient" во французском с переводом "have"

<>
Le train vient de partir. The train has just left.
Après une tempête vient le calme. It is a long lane that has no turning.
Il vient de quitter la maison. He has just left home.
La vie vient juste de commencer. Life has just begun.
Le voyage vient juste de commencer. The journey has just begun.
Sa voiture vient d'être réparée. His car has just been repaired.
La pendule vient de sonner dix coups. The clock has just struck ten.
Naomi vient juste de terminer son travail. Naomi has just finished her work.
Mère vient de sortir faire les courses. Mother has just gone out shopping.
Elle vient juste d'avoir douze ans. She has just turned twelve.
Il vient de partir de chez lui. He has just left home.
L'horloge vient de marquer trois heures. The clock has just struck three.
Ann vient de finir d'écrire son rapport. Ann has just finished writing her report.
Le pétrolier géant vient de quitter le bassin. The huge tanker has just left the dock.
Il vient de publier une série intéressante d’articles. He has just published an interesting series of articles.
Il ne peut pas avoir faim ; il vient de déjeuner. He cannot be hungry; he has just had lunch.
Comment consoler une mère qui vient de perdre son seul enfant ? How do you console a woman who has just lost her only child?
Elle vient de sortir de l'université, donc elle n'a pas d'expérience. She is fresh from college, so she has no experience.
Elle vient de sortir de l'école, donc elle n'a pas d'expérience. She is fresh from college, so she has no experience.
Le programme nucléaire iranien vient de faire l'objet d'une attaque par un maliciel. The Iranian nuclear program has just been attacked by malware.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!