Примеры употребления "valeur de survie" во французском

<>
Heureux ceux qui connaissent la valeur de la santé. Happy are those who know the value of health.
L'instinct de survie est inné. The instinct for survival is innate
Nous ne pouvons pas surestimer la valeur de la santé. We cannot overestimate the value of health.
J'ai abandonné tout espoir de survie. I gave up all hope of survival.
Le monsieur sait mieux lui-même la valeur de sa propre vie. The gentleman best knows himself the value of his own life.
Contracter un cancer tôt accroît les chances de survie. Catching cancer early increases survival odds.
C'est quand on devient capable de bouger que la véritable valeur de la santé se fait ressentir. It's when you become able to move that the real value of health hits home.
Nous avons une meilleure chance de survie si nous restons calmes. We'll have a better chance of surviving if we stay calm.
Si vous avez un bon jardin, cela augmentera la valeur de votre maison. If you have a good garden, it will enhance the value of your house.
L'instinct de survie est commun à tout être vivant. The instinct for survival is inherent in every living thing.
La valeur de l'action de l'entreprise a bondi hier. The company's stock price jumped yesterday.
Un homme peut connaître le prix de tout et la valeur de rien. A man can know the price of everything and the value of nothing.
Nous n'éprouvons jamais la valeur de l'eau jusqu'à ce que le puits tarisse. We never know the worth of water till the well is dry.
La valeur de l'action a baissé de moitié en un mois. The price of the stock declined by half in a month.
Sa propre survie est plus importante maintenant. His own survival is more important now.
Est-ce que tu comprends le concept de la valeur temps de l'argent ? Do you understand the concept of the time value of money?
Le site http://esperanto.typeit.org/ a vraiment facilité ma survie sur Tatoeba. The site http://esperanto.typeit.org/ really facilitated my survival in Tatoeba.
Puisque plus de monnaie-papier est entrée en usage, la valeur a chuté. As more paper money came into use, the value fell.
La chaleur et la lumière sont nécessaires à notre survie. Heat and light are necessary for our existence.
La discrétion est une valeur sûre. Discretion is the better part of valor.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!