Примеры употребления "tranche de pain" во французском с переводом на английский

<>
Veuillez couper une tranche de pain pour moi. Please slice a loaf of bread for me.
Coupe une tranche de pain pour moi, s'il te plait. Please slice a loaf of bread for me.
J'ai mangé une tranche de pain grillée au petit déjeuner. I ate toast for breakfast.
Le matin, Sandra mange une tranche de pain grillé et boit une tasse de café. In the morning, Sandra eats a slice of bread and drinks a cup of coffee.
Pouvez-vous me découper une tranche de jambon, s'il vous plaît ? Would you slice me a piece of ham, please?
Elle a un peu de pain. She has a little bread.
Voulez-vous une autre tranche de gâteau ? Would you like another piece of cake?
Elle a acheté une miche de pain. She bought a loaf of bread.
Il découpa une tranche de viande. He cut off a slice of meat.
Donnez-moi un morceau de pain, s'il vous plait. Please give me a piece of bread.
Puis-je avoir une tranche de gâteau au fromage ? Could I have a slice of cheesecake.
Il y a des gens dans le monde si affamés que Dieu ne peut pas leur apparaître, sauf sous forme de pain. There are people in the world so hungry, that God cannot appear to them except in the form of bread.
Un morceau de pain n'était pas suffisant pour apaiser sa faim. A piece of bread was not enough to satisfy his hunger.
Il y a suffisamment de pain pour vous tous. There is enough bread for all of you.
Nous avons suffisamment de pain sur la planche au bureau. We have enough on our plate at the office.
Il était si pauvre qu'il ne pouvait pas acheter de pain. He was so poor that he could not buy the bread.
Pourrais-tu, s'il te plait, acheter un peu de pain ? Will you buy me some bread, please?
S’ils n’ont pas de pain, qu’ils mangent de la brioche ! If they don't have bread, let them eat cake.
Une croûte de pain mangée en toute tranquillité vaut mieux qu'un banquet savouré avec anxiété. A crust eaten in peace is better than a banquet partaken in anxiety.
Elle a un morceau de pain coincé dans la gorge. She got a piece of bread stuck in her throat.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!