Примеры употребления "tout le long de" во французском

<>
Allez tout le long de cette rue. Go straight on down this street.
Je n'ai guère pu t'ôter de mes pensées tout le long de mon voyage. All during my trip I could not keep you out of my mind.
J'ai aimé faire rire les hommes et cela m'a porté, tout le long du chemin, jusque là où je suis maintenant. I liked to make people laugh and that got me all the way to where I am now.
Il marchait le long de la rivière. He walked along the river.
Celui qui n'aime pas les femmes, le vin et les chansons, reste un idiot, de sa vie tout le long. He who loves not wine, woman and songs, remains a fool his whole life long.
J'ai marché le long de la rivière. I walked along the river.
J'ai marché le long de la plage lorsque la marée descendait. I walked along the beach when the tide ebbed.
Je promène mon chien le long de la rivière chaque matin. I walk my dog along the river every morning.
Quoi que vous désiriez dans la vie, les objectifs, l'ambition et les activités des autres constituent des obstacles essentiels le long de votre chemin. No matter what you desire of life, other people's aims, ambitions and activities constitute vital obstructions along your pathway.
Elle a senti quelque chose lui grimper le long de la jambe. She felt something crawl up her leg.
Naviguez le long de la côte. Sail along the coast.
Le chemin zigzaguait le long de la pente raide. The path zigzagged up the steep slope.
Descendez le long de cette route jusqu'au feu rouge, puis tournez à gauche. Go down this road as far as the traffic light, and turn left.
Les membres de cette tribu se sont installés le long de la rivière. Members of that tribe settled along the river.
Ils ont navigué le long de la côte occidentale de l'Afrique. They sailed along the west coast of Africa.
Un garçon marche le long de la rue. A boy is walking across the street.
Elle sentit quelque chose lui grimper le long de la jambe. She felt something crawl up her leg.
Un étroit chemin court le long de la falaise. There is a narrow path running along by the cliff.
Un jour il marchait le long de la rue. One day he was walking along the street.
Les portes automatiques peuvent être commandées de manière plus intelligente que jusqu'à présent. Un nouveau système de contrôle a été développé qui n'ouvre la porte que lorsqu'une personne s'avance directement vers elle. Si la personne se tient simplement devant la porte ou passe le long de la porte, alors elle reste fermée. Automatic doors can be controlled more intelligently than is now the case. A newly developed control system opens the door only when someone is actually approaching. The door will remain closed if someone is merely standing in front of it or walking past.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!