Примеры употребления "touchez" во французском

<>
Ne touchez pas la vitre. Don't touch the glass.
Ne touchez pas à ça ! Don't touch this!
Ne touchez pas l'herbe. Don't touch the grass.
Ne touchez pas la blessure. Don't touch the wound.
Ne touchez pas les fleurs. Don't touch the flowers.
Ne touchez pas à ceci ! Don't touch this!
Ne touchez pas à la marchandise ! Don't touch the goods.
Ne touchez pas à ce livre. Don't touch that book.
Ne touchez pas à mes trucs ! Don't touch my stuff!
Ne touchez pas les objets en vitrine. Do not touch the exhibits.
Si vous touchez cet interrupteur, les rideaux s'ouvriront automatiquement. If you touch this switch, it will open the curtains automatically.
Sa gentillesse toucha mon cœur. His kindness touched my heart.
Ma sœur a touché le jackpot ! My sister hit the jackpot!
Fumer a touché ses poumons. Smoking has affected his lungs.
Si tu touches à ce câble, tu vas prendre une décharge. If you touch that wire, you will receive a shock.
Elle lui toucha l'épaule. She touched him on the shoulder.
Des tremblements de terre touchent fréquemment le Japon. Earthquakes frequently hit Japan.
J'ai été très touché par les tristes nouvelles. I was much affected by the sad news.
J'ajouterai la touche finale. I'll add the finishing touch.
Tu as touché au centre de la cible. You hit the center of the target.
Примеры употребления слов в разных контекстах собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. В случае обнаружения неточностей или замечаний к тексту, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!