Примеры употребления "tant que ça" во французском с переводом на английский

<>
Je n'aime pas tant que ça la bière. I don't like beer that much.
Mon père ne mange pas tant que ça de fruits. My father doesn't eat fruit that much.
C'était marrant tant que ça a duré. It was fun while it lasted.
Elle n'est pas tant que ça contre l'idée. She isn't so against the idea.
Tout est drôle tant que ça arrive à quelqu'un d'autre. Everything is funny as long as it is happening to somebody else.
Il est connu en tant que chanteur de rock. He is known as a rock singer.
Est-ce que ça va, si je m'assois ici ? Is it OK if I sit here?
Entraine ton corps tant que tu es jeune. Build up your body while young.
Qu'est-ce que ça a à voir avec nos problèmes actuels ? What does this have to do with our current problems?
On respecte Tom en tant que notre chef. We look up to Tom as our leader.
Quand est-ce que ça vous arrange ? When would it be convenient for you?
Tant que tu ne fais pas de bruit, tu peux rester ici. You can stay here as long as you don't make any noise.
Est-ce que ça en valait réellement la peine ? Was that really worth it?
Le droit de l'eau est le champ du droit traitant de la propriété, du contrôle et de l'utilisation de l'eau en tant que ressource. Water law is the field of law dealing with the ownership, control, and use of water as a resource.
C'est deux fois plus grand que ça. This is twice as large as that.
En tant que citoyen du monde, je connais des moyens de surmonter les barrières culturelles. As a citizen of the world, I know ways of overcoming cultural barriers.
Tout est amusant, du moment que ça arrive aux autres. Everything is funny as long as it is happening to somebody else.
Tant que tu y es, merci de faire une tasse de café pour moi aussi. While you are about it, please make a cup of coffee for me, too.
Je pense que ça dépend. I think it depends.
Vous devriez vous présenter en tant que président. You should run for president.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!