Примеры употребления "têtes" во французском

<>
Deux têtes valent mieux qu'une. Two heads are better than one.
Tom fit une de ces têtes lorsqu'il entendit l'histoire. Tom pulled a long face when he heard the story.
Autant de têtes, autant d'avis So many heads, so many opinions
Le soleil brille au-dessus de nos têtes. The sun is shining above our heads.
Ils la soulevèrent au-dessus de leurs têtes. They lifted her above their heads.
Tu vas tourner bien des têtes avec cette robe. You're going to turn a lot of heads with that dress.
Vous allez tourner bien des têtes avec cette robe. You're going to turn a lot of heads with that dress.
La vache mit bas un veau à deux têtes. The cow gave birth to a calf with two heads.
Le paradis est tout autant sous nos pieds qu'au-dessus de nos têtes. Heaven is under our feet as well as over our heads.
Après que les aimants furent placés sur leurs têtes, ils n'ont pu retrouver leur chemin jusqu'à leur nid. With the magnets mounted on their heads, they were unable to find their way home.
Nous aurons besoin d'une agence de chasseurs de têtes pour trouver l'homme qui convient à ce poste de cadre. We'll need a head hunting agency to find the right man for this executive position.
Les vents turbulents par-dessus nos têtes, le jet de nos épées...ne sont qu'étoiles filantes dans le ciel nocturne. The turbulent sands above our heads, the flinging of our swords... they're naught but falling stars in the night sky.
Il m'arrachera la tête. He'll rip my head off.
Gardez ces règles en tête. Bear these rules in mind.
Pourquoi fais-tu cette tête ? Why are you making that face?
Les nations présentes au sommet ont mis le libre-échange en tête de l'ordre du jour. The summit nations put free trade at the top of the agenda.
J'ai la tête lourde. I feel heavy in the head.
Garde ces règles en tête. Bear these rules in mind.
Il fait une tête d'enterrement. He's got a face like a month of wet Sundays.
Ne te laisse pas aller au désespoir pour la seule raison que tu n'as pas pu être inscrit dans le collège qui était en tête de ta liste de vœux. Don't give in to despair just because you didn't get into the college that was at the top of your wish-list.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!