Примеры употребления "sorte de" во французском

<>
Il est une sorte de célébrité. He is something of a celebrity.
Quelle sorte de déodorant préférez-vous, en aérosol ou à bille ? What kind of deodorant do you prefer, spray or roll-on?
Une sorte de fête à l'étage m'a gardé éveillé jusqu'à une heure du matin hier soir. Some kind of party upstairs kept me up till one last night.
Une sorte de pus sort quand j'urine. Something like pus comes out when I pass urine.
Quelle sorte de fleurs aimez-vous ? What kind of flowers do you like?
Quelle sorte de travail ferez-vous ? What kind of work will you do?
Le corps de l'homme est une sorte de machine. Man's body is a sort of machine.
Quelle sorte de fleurs aimes-tu ? What kind of flowers do you like?
Quelle sorte de musique aime Tom ? What kind of music does Tom like?
J'appelle cela une sorte de poème. I call that some poem.
Cette sorte de savoir spécialisé a très peu à voir avec la vie courante. This kind of specialized knowledge has very little to do with daily life.
C'est une sorte de peintre. He is a sort of painter.
C'est une sorte de gentleman. He is a kind of gentleman.
Quelle sorte de personne pensez-vous que je sois ? What kind of person do you think I am?
Penses-tu qu'il s'agit d'une sorte de jeu ? Do you think this is some kind of game?
Quelle sorte de personne ferait cette sorte de chose ? What kind of person would do that kind of thing?
Il est étonnant de constater que les Iraniens, auxquels les Arabes ont imposé l'Islam en les battant militairement, sont devenus ses plus zélés adeptes au point d'opprimer ceux du Zoroastrisme, qui est pourtant la religion de leurs propres pères. Une sorte de syndrome de Stockholm à l'échelle nationale. It is astonishing to witness that the Iranians, onto whom the Arabs imposed Islam through military defeat, have become its most zealous followers to the point of oppressing those of Zoroastrianism, though it is the religion of their own fathers. A kind of Stockholm syndrome on the national scale.
Un androïde est une sorte de robot. An android is a kind of robot.
« Vous vous intéressez à cette sorte de choses ? » « Non, pas vraiment. » "You're interested in this sort of thing?" "No, not really."
« Tu t'intéresses à cette sorte de choses ? » « Non, pas vraiment. » "You're interested in this sort of thing?" "No, not really."
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!