<>
Для соответствий не найдено
Everyone comes out of hiding and shouts "SURPRISE!". Tout le monde sort de sa cachette et crie : "SURPRISE ! "
Something like pus comes out when I pass urine. Une sorte de pus sort quand j'urine.
My child can't say "kikugobo." It always comes out as "kikubogo." Mon enfant ne peut pas dire "kikugobo." Ça sort toujours comme "kikubogo".
If anybody comes, tell him that I am out. Si quelqu'un vient, dis-lui que je suis sorti.
He came out of the room. Il sortit de la chambre.
Tom came out of nowhere. Tom est sorti de nulle part.
When will the new magazine come out? Quand le nouveau magazine paraîtra-t-il ?
When is your book coming out? Quand ton livre sort-il ?
This stain won't come out. Cette tache refuse de partir.
A frog came out of the water. Une grenouille sortit de l'eau.
Black smoke came out of the chimney. De la fumée noire sortit de la cheminée.
He has come out of his shell. Il est sorti de sa coquille.
The moon came out from behind the clouds. La lune est sortie de derrière les nuages.
The door opened and a man came out. La porte s'ouvrit et un homme sortit.
Would you like to come out with me? Voudriez-vous sortir avec moi ?
His new novel will come out next month. Son nouveau roman sortira le mois prochain.
Her new novel will come out next month. Son nouveau roman sortira le mois prochain.
I saw him coming out of the hotel. Je l'ai vu sortir de l'hôtel.
A stream of people came out of the theater. Un flot de gens sortit du théâtre.
When the wine goes in, strange things come out. Quand entre le vin, sortent d'étranges choses.
Примеры употребления слов в разных контекстах собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. В случае обнаружения неточностей или замечаний к тексту, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Реклама

Мои переводы

OKФайлы cookie обеспечивают работу наших сервисов. Используя наш сайт, вы соглашаетесь с нашими правилами в отношении этих файлов. Подробнее