Примеры употребления "comes out" в английском

<>
Everyone comes out of hiding and shouts "SURPRISE!". Tout le monde sort de sa cachette et crie : "SURPRISE ! "
Something like pus comes out when I pass urine. Une sorte de pus sort quand j'urine.
My child can't say "kikugobo." It always comes out as "kikubogo." Mon enfant ne peut pas dire "kikugobo." Ça sort toujours comme "kikubogo".
If anybody comes, tell him that I am out. Si quelqu'un vient, dis-lui que je suis sorti.
He came out of the room. Il sortit de la chambre.
Tom came out of nowhere. Tom est sorti de nulle part.
When will the new magazine come out? Quand le nouveau magazine paraîtra-t-il ?
When is your book coming out? Quand ton livre sort-il ?
This stain won't come out. Cette tache refuse de partir.
Black smoke came out of the chimney. De la fumée noire sortit de la cheminée.
A frog came out of the water. Une grenouille sortit de l'eau.
He has come out of his shell. Il est sorti de sa coquille.
The moon came out from behind the clouds. La lune est sortie de derrière les nuages.
The door opened and a man came out. La porte s'ouvrit et un homme sortit.
Her new novel will come out next month. Son nouveau roman sortira le mois prochain.
Would you like to come out with me? Voudriez-vous sortir avec moi ?
His new novel will come out next month. Son nouveau roman sortira le mois prochain.
I saw him coming out of the hotel. Je l'ai vu sortir de l'hôtel.
A stream of people came out of the theater. Un flot de gens sortit du théâtre.
When the wine goes in, strange things come out. Quand entre le vin, sortent d'étranges choses.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!