Примеры употребления "signe" во французском с переводом "sign"

<>
Que veut dire ce signe ? What does this sign mean?
Dieu a envoyé un signe. God sent a sign.
Signe ici, je te prie. Please sign here.
Ce n'est pas bon signe. This is not a good sign.
C'est un signe des temps. It's a sign of the times.
Les nuages sombres sont signe de pluie. Dark clouds are a sign of rain.
Je lui ai fait signe de s'approcher. I signed for him to approach.
Cherche un signe avec un grand "Un" dessus. Look for a sign with a big "one" on it.
Il n'y a pas de signe d'infection. There's no sign of infection.
Douter de soi est le premier signe d'intelligence. To have doubts about oneself is the first sign of intelligence.
Je ne comprends pas la signification de ce signe. I can't understand this sign's meaning.
Tom voulait que Marie signe son album de classe. Tom wanted Mary to sign his yearbook.
Une conscience pure est un signe indubitable de mauvaise mémoire. A clear conscience is the sure sign of a bad memory.
Des prises importantes de calamars sont un signe avant-coureur de séisme. Large catches of squid are a sign of a coming earthquake.
Des prises importantes de calmars sont un signe avant-coureur de séisme. Large catches of squid are a sign of a coming earthquake.
Je suis vivant, bien que je ne donne pas signe de vie. I am alive even though I am not giving any sign of life.
Avaler et s'éclaircir la gorge peut être un signe que quelqu'un ment. Swallowing and throat-clearing can be a sign that someone is lying.
Le prêtre fit le signe de croix tandis que le cercueil était descendu dans le sol. The priest made the sign of the cross as the casket was lowered into the ground.
Un signe qu'on a affaire à une célébrité est souvent que son nom vaut plus que ses services. A sign of a celebrity is often that his name is worth more than his services.
Le signe pour "frères et sœurs" dans la langue des signes japonaise pourrait bien être mal interprété par de nombreux Étasuniens, avec des conséquences désastreuses. The sign for siblings in Japanese sign language could well be misunderstood by many Americans with disastrous consequences.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!